Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle entend defendre " (Frans → Engels) :

4. Si une autorité de résolution est en désaccord avec le dispositif de résolution de groupe proposé par l’autorité de résolution au niveau du groupe ou s’en écarte, ou estime que, pour des raisons de stabilité financière, elle doit prendre des mesures de résolution indépendantes ou des mesures autres que celles proposées dans le dispositif à l’égard d’un établissement ou d’une entité visé à l’article 1er, paragraphe 1, point b), c) ou d), elle expose en détail les raisons de son désaccord ou les raisons pour lesquelles elle s’écarte de ce dispositif, notifie celles-ci à l’autorité de résolution au niveau du groupe et aux autres autorité ...[+++]

4. If any resolution authority disagrees with or departs from the group resolution scheme proposed by the group-level resolution authority or considers that it needs to take independent resolution actions or measures other than those proposed in the scheme in relation to an institution or entity referred to in point (b), (c) or (d) of Article 1(1) for reasons of financial stability, it shall set out in detail the reasons for the disagreement or the reasons to depart from the group resolution scheme, notify the group-level resolution authority and the other resolution authorities that are covered by the group resolution scheme of the reas ...[+++]


L'Europe ne pourra défendre les règles qu'elle entend imposer que si elle parle d'une seule voix.

Only if Europe speaks with a single voice can it defend its rules.


(b) un programme d’activité mentionnant, en particulier, les services et/ou les activités d’investissement ainsi que les services auxiliaires qu’elle entend fournir ou exercer et si elle prévoit de recourir à des agents liés sur le territoire de l’État membre où elle envisage de fournir des services. ð Si une entreprise d’investissement entend recourir à des agents liés, elle communique à l’autorité compétente de son État membre d’origine l’identité de ces agents liés. ï

(b) a programme of operations stating in particular the investment services and/or activities as well as ancillary services which it intends to perform and whether it intends to use tied agents in the territory of the Member States in which it intends to provide services. ð Where an investment firm intends to use tied agents, the investment firm shall communicate to the competent authority of its home Member State the identity of those tied agents. ï


Enfin, si la réforme est menée selon ces principes, la Commission se trouvera dans une position considérablement renforcée pour défendre sa politique dans toutes les enceintes internationales, politique qu’elle entend poursuivre avec détermination.

Finally, a reform along these lines will significantly strengthen the Commission’s possibility to defend its policy in all international fora, which it intends to pursue actively.


Ceci constituera le fil conducteur que la Commission entend défendre quand elle négociera les différents programmes nationaux et régionaux.

This will be the governing principle which the Commission will bring to bear when negotiating the different national and regional programmes.


Que penseront les citoyens si la Commission parle de manière aussi peu ambitieuse du texte dans lequel elle entendfendre une certaine conception de l'Europe ?

What will the public think if the Commission talks about defending a certain European ideal, as it does in the document, in such an unambitious way?


Elle représente aujourd’hui une réalité pleinement fonctionnelle dans les relations internationales, et l’Union européenne peut s’enorgueillir d’avoir donné une contribution déterminante à ce développement. La présidence italienne a un héritage important à défendre, et elle entend le défendre.

The European Union can be proud of having made a decisive contribution to these developments. The Italian Presidency has an important heritage to defend, and it intends to defend it.


Elle doit défendre fermement la nécessité de lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée au niveau international.

It must stand four-square with the need to fight terrorism and international organised crime.


La Commission a-t-elle consciente de l’opposition de la population irlandaise à ces cargaisons et pourrait-elle exposer les mesures qu’elle entend prendre pour défendre les intérêts des Irlandais face à cette cargaison et aux cargaisons futures, étant donné que d’ici juillet 2005, quelque 200 fûts devraient arriver à Sellafield depuis l’Allemagne ?

Is the Commission aware of the objections of the Irish people to such shipments and will it outline how it intends to defend their interests against this and all future shipments, taking into account that before July 2005 about 200 casks are due to be delivered to Sellafield from Germany?


Je me demande comment l'Europe entend défendre le respect des droits de l'homme et la liberté de l'individu auprès des pays partenaires de l'espace méditerranéen si elle ne respecte même pas les droits des migrants, qu'elle les jette dans l'illégalité et qu'elle veut à tout prix - jusqu'à l'homicide - les tenir éloignés de l'Europe.

I ask myself how the EU can insist on the partner states in the Mediterranean showing respect for human rights and the freedom of the individual, when it does not respect the rights of immigrants itself, gives these people illegal status and wants to keep them away from Europe at any price, even if it leads to their being killed.


w