Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle devra remplir " (Frans → Engels) :

Si la société est retenue dans l’échantillon, elle devra remplir un questionnaire et accepter une visite dans ses locaux en vue de la vérification de sa réponse.

If the company is selected to be part of the sample, this will involve completing a questionnaire and accepting a visit at its premises in order to verify its response.


Les agents préposés à ce service téléphonique rempliront le formulaire au nom de la personne qui appelle ou lui fourniront un formulaire qu'elle devra remplir elle-même et envoyer par télécopieur au 1-877-883-8834.

The hotline will either complete the RIF on the caller's behalf or provide the caller with the RIF to complete themselves and they must then fax it to the hot fax at 1-877-883-8834.


(Le document est déposé) Question n 302 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la Commission nationale des libérations conditionnelles (CNLC): a) particulièrement le projet de loi C-59, Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (procédure d’examen expéditif) et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois, adopté par le Parlement au cours de la troisième session de la 40e législature, (i) la CNLC a-t-elle noté une augmentation du nombre de dossiers qu’elle traite directement et, si tel est le cas, de combien ce nombre a-t-il augmenté, (ii) la CNLC connaît-elle le nombre estima ...[+++]

(Return tabled) Question No. 302 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to the National Parole Board (NPB): (a) specifically with reference to Bill C-59, An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (accelerated parole review) and to make consequential amendments to other Acts, which was passed by Parliament in the 3rd Session of the 40th Parliament, (i) has the NPB seen an increase in the number of files they are dealing with directly, and, if so, by how many, (ii) does the NPB have an estimate of how many additional cases on an annual basis they expect to have to handle as a result of this bill’s passage, (iii) has the go ...[+++]


C'est plus important de dire à cette entreprise qu'elle aura des contrats, mais qu'elle devra les remplir au Canada.

It's not good enough for the government to say that we're going to give you work, Pratt & Whitney. It's more important that we say to Pratt & Whitney that we're going to give you this work and you're going to do this work in Canada.


Si une entreprise fait elle-même usage des quotas qui lui sont alloués, elle renonce alors aux recettes qu'elle aurait pu percevoir en contrepartie de leur vente, manque à gagner qu'elle devra alors faire figurer dans ses coûts de production.

If a company uses the allowances itself, it foregoes the revenue that it could have received by selling them. Thus, the company should include this lost revenue in its production costs.


L'octroi initial des quotas n'implique pas que chaque entreprise devra atteindre une réduction de 8% de ses émissions entre 2008 et 2012 pour correspondre à l'engagement pris à Kyoto d'atteindre une réduction globale de 8% pour l'ensemble de l'UE, ni non plus qu'elle devra atteindre les pourcentages respectifs fixés pour chaque État membre dans l'accord de "partage des charges".

The initial allocation does not imply that every company will have to deliver an 8% reduction in its emissions during the period 2008 to 2012, reflecting the Kyoto Protocol's overall 8% reduction commitment for the EU as a whole, nor the respective percentages fixed for each Member State under the "burden sharing" agreement.


l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, installé à Lisbonne sera en mesure de contribuer au processus de décision politique par le rôle important qu'il devra remplir en matière d'information et d'analyse, en liaison avec son réseau associé de centres nationaux.

The European Drugs Monitoring Centre in Lisbon will be able to contribute to the political decision-making process through its important role in information and analysis, in liaison with its associated network of national centres.


L'adaptation dépendra de la flexibilité de la solution choisie (si elle devra être adaptée à de nouvelles fonctions ou si elle s'adaptera d'elle-même à de nouvelles fonctionnalités).

The content of customisation will depend on the flexibility of the solution chosen, depending on whether it will have to be adapted to new functions or adapt itself to handle new functions.


Elle évoque les aspects généraux de la question au regard plus particulièrement des trois thèmes prioritaires suivants : - coordination à l'intérieur et entre Etats membres : les coordonnateurs nationaux et le COREPER auront un rôle important à jouer; - l'Observatoire européen des Drogues et des Toxicomanies : celui-ci sera en mesure de contribuer au processus de décision politique par le rôle important qu'il devra remplir en matière d'information et d'analyse , en liaison étroite avec son réseau associé de centres nationaux (REITOX) ...[+++]

It addresses the wider aspects of that issue in terms of three priority subjects: - Coordination within and between the Member States - where national coordinators and COREPER will all have important roles to play; - The European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction - which will be able to contribute to the political decision making process through the important information and analysis role it will perform in conjunction with its associated network of national centres (REITOX); - Multi-disciplinary issues - information, research, training are identified as priority issues and possibilities for improving coherence in their tr ...[+++]


Lorsqu'elle élaborera et adoptera de nouvelles lois, la République tchèque devra compter avec la législation communautaire telle qu'elle existe aujourd'hui et telle qu'elle se présentera demain et elle devra s'efforcer d'élaborer une nouvelle législation taillée sur mesure de manière à ce que cette dernière concorde le plus possible avec la législation communautaire.

In drafting and adopting new laws the Czech Republic should be aware of existing and future EC legislation and try to tailor new legislation so that it dovetails with it, as far as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle devra remplir ->

Date index: 2023-05-12
w