Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle contenait n'étaient » (Français → Anglais) :

La clé USB contenait des renseignements sur 5 045 personnes, elle n'était pas protégée par mot de passe et les données qu'elle contenait n'étaient pas chiffrées.

The USB key contained information on 5,045 individuals and was not password-protected or encrypted.


Elle contenait des recommandations visant à harmoniser certains aspects spécifiques du droit national en matière d’insolvabilité, y compris les conditions d’établissement des plans de restructuration, leurs effets et leur contenu.

It included recommendations for harmonising specific aspects of national insolvency law, including the conditions for the establishment, effects and content of restructuring plans.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder la volonté de v ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Elle contenait de nombreuses informations générales sur les avantages et les risques liés à l’utilisation des pesticides (lesquels sont examinés dans l’analyse d’impact présentée parallèlement à la présente communication) et présentait une liste des principaux points à aborder; elle examinait également les mesures possibles pour tenir compte de la phase d’utilisation et inverser les tendances défavorables.

The Communication included extensive background information on the benefits and risks of using pesticides (which are discussed in the impact assessment submitted in parallel with this Communication), presented a list of essential points to be addressed and discussed possible measures to address the use-phase and to reverse negative trends.


Elle contenait également une estimation de l'incidence budgétaire de l'adhésion de la Turquie et indiquait les domaines dans lesquels des problèmes particuliers risquaient de se poser: l’agriculture, la cohésion, l’énergie, la migration, les frontières extérieures et la politique étrangère.

It presented estimates of the budgetary impact of Turkey's accession and identified areas where this would raise particular challenges: agriculture, cohesion, energy, migration, external borders, and foreign policy.


Elle contenait plusieurs éléments positifs au regard de la Communication sur les aides d'État et le capital-investissement et en raison de son objectif de développement, elle pouvait en principe être autorisée.

It contained several positive elements under the Communication on State aid and risk capital and in view of its development objective, it could in principle be approved.


Cet engagement constituait une démarche innovante en matière de sécurité routière, dans la mesure elle contenait des éléments de sécurité tant passive qu'active et prévoyait que l'industrie installerait progressivement des dispositifs de sécurité active supplémentaires, notamment issus des TIC.

The Commitment was an innovative approach to road safety, as it contained both passive and active safety elements, as well as a commitment by the industry to progressively install additional active safety devices, including ICT elements.


Elle contenait en outre quelques dispositons 'transitoires' qui auraient pour effet de prolonger le régime des FSC bien au-delà du 1er octobre 2000, perpétuant ainsi la violation condamnée par l'OMC.

Furthermore, it included some "transitional" provisions that would in fact extend the FSC regime well beyond 1 October 2000, perpetuating the violation condemned by the WTO.


KLM a retiré la notification après que la Commission a découvert qu'elle contenait des indications inexactes et dénaturées.

The notification was withdrawn by KLM after the Commission had discovered that it contained incorrect and misleading information.


Elle contenait des informations (en anglais, français et allemand) sur les objectifs et les principales notions de l'initiative.

It provided information (in English, French and German) on the objectives and the main concepts of the initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle contenait n'étaient ->

Date index: 2023-06-28
w