Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle aura notamment " (Frans → Engels) :

Elle aura notamment recours à cet effet au centre européen de données sur les forêts et au centre européen de données sur les sols.

It will do this especially through the European Forest Data Centre and the European Soil Data Centre.


Elle aura notamment une base régionale au Canada atlantique, au Québec, en Ontario et dans l'Ouest.

There will be a major presence in all regions of Canada, with regional bases in Atlantic Canada, Quebec, Ontario, and the west.


Elle aura notamment pour but d'éviter que les effets économiques des handicaps naturels ne soient surcompensés.

This method shall notably ensure that there is no overcompensation of the economic effect of natural handicaps.


Il est également prévu que la Commission présente une proposition mise à jour sur le CFP, dans laquelle elle aura notamment intégré ses prévisions économiques de printemps.

The Commission is also expected to submit an updated proposal on the MFF which, amongst other things, will integrate its spring economic forecast into the proposals.


Elle aura ainsi la possibilité de favoriser l'expansion des marchés existants et la création de nouveaux marchés, notamment dans les domaines de la prospection, de l'extraction et de la transformation durables, de la gestion efficace des matières, des technologies de recyclage et de la substitution des matières.

It can consequently trigger the expansion of existing markets and creation of new ones, namely in the areas of sustainable exploration, extraction and processing, resource efficient materials management, recycling technologies, and materials substitution.


44. Conformément aux conclusions du Conseil du 5 décembre 2011, approuvées par le Conseil européen du 9 décembre 2011, concernant les conditions d'ouverture de négociations d'adhésion avec la Serbie, le Conseil rappelle que la Commission est invitée à présenter un rapport une fois qu'elle aura estimé que la Serbie est parvenue au degré nécessaire de conformité aux critères d'adhésion, et en particulier qu'elle satisfait à la priorité essentielle qui est de prendre des mesures pour améliorer de manière visible et durable ses relations ...[+++]

44. In line with the Council Conclusions of 5 December 2011 as endorsed by the European Council of 9 December 2011 on the conditions for opening accession negotiations with Serbia, the Council recalls that the Commission is invited to present a report as soon as it will have assessed that Serbia has achieved the necessary degree of compliance with the membership criteria, notably the key priority of taking steps towards a visible and sustainable improvement of relations with Kosovo, in line with the Stabilisation and Association process, notably by fully respecting the principles of inclusive regional cooperation, fully respecting the pr ...[+++]


(14) La cotisation complémentaire doit être établie, notamment dans un souci d'égalité de traitement, pour chaque entreprise compte tenu de sa participation aux recettes dégagées par les cotisations à la production qu'elle aura acquittées au titre de la campagne de commercialisation en cause.

(14) In the interests of equal treatment, the additional levy should be calculated for each undertaking on the basis of its share in the revenue generated by the production levies which it has paid for the marketing year in question.


Il est clair que les choix qu'elle aura effectués auront une répercussion sur les positions qu'elle soutiendra au niveau international, notamment multilatéral, quant au recours au principe de précaution.

It is clear that the choices made will affect its positions at international and notably multilateral level, as regards recourse to the precautionary principle.


Mais aussi, en ce mois de janvier, une nouvelle Commission entre en fonctions et je sais pour avoir déjà rencontré son Président, M. SANTER et le Commissaire compétent M. de SILGUY qu'elle aura notamment à coeur de faire progresser l'Union économique et monétaire.

But this month of January also sees a new Commission taking office and I am confident, having already met its President Mr SANTER and the responsible Commissioner, Mr de SILGUY that one of its main ambitions will be to ensure progress on Economic and Monetary Union.


Le "groupe Koschnick" aura notamment pour tâche de faire reconnaître, auprès des instances politiques tant nationales que locales, le concept de service volontaire européen dans les Etats membres, de populariser cette idée auprès des jeunes et de réfléchir à la constitution d'une fondation européenne de droit privé devant contribuer au financement de cette action lorsqu'elle aura connu un important développement.

The "Koschnick Group" will have the particular task of publicising the concept of European voluntary service to both national and local political bodies in the Member States, popularising the idea among young people and discussing the establishment of a European foundation under private law to contribute to the funding of this action once it has developed to a significant extent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle aura notamment ->

Date index: 2023-03-19
w