Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle augmenterait fortement " (Frans → Engels) :

Elle est fortement subventionnée dans toutes les nations spatiales où elle dépend essentiellement de programmes institutionnels.

It is highly subsidized in all space-faring nations where it mainly depends on institutional programmes.


Certaines parties intéressées ont affirmé en outre que Interpipe avait annoncé qu'elle augmenterait fortement, d'environ 60 %, ses exportations vers l'Union européenne, ce qui contredit l'argument concernant les capacités inutilisées ukrainiennes limitées disponibles pour les exportations.

Interested parties further claimed that Interpipe announced that it would substantially increase its exports to the EU by around 60 %, which contradicts the argument concerning the limited Ukrainian spare capacities available for export.


La Commission européenne a annoncé ce jour qu'elle augmenterait encore la part du financement humanitaire permettant de scolariser des enfants dans les zones de crise partout dans le monde.

The European Commission has announced today it will further increase the part of humanitarian funding dedicated to getting children into education in crisis zones around the world.


Elle craignait fortement de voir ce rachat se traduire à la fois par un choix plus limité et des prix plus élevés pour les consommateurs britanniques de téléphonie mobile, et, selon elle, l’opération aurait entravé l’innovation dans le secteur.

It had strong concerns that UK mobile customers would have had less choice and paid higher prices as a result of the takeover, and that the deal would have harmed innovation in the mobile sector.


Elle craignait fortement de voir ce rachat se traduire à la fois par un choix plus limité et par des prix plus élevés pour les consommateurs britanniques de la téléphonie mobile et, selon elle, l’opération aurait également nui à l’innovation dans ce secteur important qu’est la téléphonie mobile.

It had strong concerns that UK mobile customers would have had less choice and paid higher prices as a result of the takeover that would also have harmed innovation in the important mobile sector.


Le CSTEP a évalué cette mesure et a conclu qu'elle n'aurait pas d'effets négatifs sur les juvéniles d'anchois, qu'elle augmenterait le niveau des captures pouvant être destinées à la consommation humaine sans pour autant augmenter la mortalité par pêche et qu'elle peut en outre présenter des avantages pour le contrôle et l'exécution.

The STECF evaluated this measure and concluded that it would not impact negatively on juvenile anchovy, that it would increase the level of catches that could be sold for human consumption without increasing fishing mortality, and that it may have benefits for control and enforcement.


Selon les statistiques COMEXT, au cours de l'exercice 2009/2010, les quantités importées par l'Union en provenance de l'Indonésie ont représenté 0,004 million de m2; au cours de l'exercice 2010/2011, elles se sont élevées à 0,16 million de m2, et entre 2011/2012 et 2012/2013, elles ont fortement augmenté, passant de 3,22 millions de m2 à 33,31 millions de m2.

According to COMEXT statistics, in the financial year 2009/2010 the quantities imported from Indonesia to the Union market accounted for 0,004 million m2, in 2010/2011 they amounted to 0,16 million m2 and they increased sharply between 2011/2012 and 2012/2013, from 3,22 million m2 to 33,31 million m2 respectively.


Selon les statistiques COMEXT, au cours de l'exercice 2009/2010, les quantités importées par l'Union en provenance de l'Inde ont représenté 0,35 million de m2; au cours de l'exercice 2010/2011, elles se sont élevées à 0,28 million de m2, et entre 2011/2012 et 2012/2013, elles ont fortement augmenté, atteignant 13,13 millions de m2 au cours de l'exercice 2012/2013.

According to COMEXT statistics, in the financial year 2009/2010 the quantities imported from India to the Union accounted for 0,35 million m2, in the financial year 2010/2011 it was 0,28 million m2 and it increased sharply between 2011/2012 and 2012/2013, reaching 13,13 million m2 in the financial year 2012/2013.


Même si l'UE opère une diversification notable de sa palette énergétique, elle restera fortement dépendante du pétrole et du charbon et doit donc également accorder une attention particulière aux technologies à combustion fossile produisant peu de carbone, notamment aux technologies de captage et de stockage du carbone.

Even if the EU considerably diversifies its energy mix, it will still be highly dependent on oil and coal and must thus also pay particular attention to low carbon-output fossil fuel technologies, especially carbon capture and storage systems.


(9) considérant que l'aide à la consommation ne peut être augmentée sans risque de fraude et n'a guère d'efficacité au niveau où elle se trouve; que, dans le passé, elle a fortement diminué sans conséquences négatives pour la consommation d'huile d'olive dans la Communauté; que sa suppression permettrait le renforcement des contrôles du régime d'aide à la production, notamment par les agences de contrôle prévues par le règlement ...[+++]

(9) Whereas consumption aid cannot be increased without a risk of fraud and is ineffective at its present level; whereas in the past it was reduced sharply without adverse effect on the consumption of olive oil in the Community; whereas abolishing it would enable checks on the production aid scheme to be stepped up, in particular by the inspection agencies provided for in Council Regulation (EEC) No 2262/84 of 17 July 1984 laying down special measures in respect of olive oil (5); whereas Council Regulation (EEC) No 3089/78 of 19 December 1978 la ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle augmenterait fortement ->

Date index: 2021-06-26
w