Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle a connu une croissance considérable depuis » (Français → Anglais) :

Nous parlons de fluctuations «importantes», mais il convient de rappeler que cette économie a été remarquablement stable et qu'elle a connu une croissance considérable depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

When we refer to " large" fluctuations, we should remember that this has been a remarkably stable economy and that it has had tremendous growth since the end of World War II. They have had very low inflation or even deflation in the last couple of years as they bring in cheaper imports.


Alors que, depuis 1990, l'économie de l'UE-15, en termes de PIB, a connu une croissance considérable (près de 37 %), ses émissions de GES ont diminué.

While since 1990, the EU-15 economy in terms of GDP has grown significantly by almost 37%, GHG emissions in EU-15 have declined.


En réponse à la première question du sénateur Kelleher, la relation actuelle avec les banques canadiennes est beaucoup mieux que ce qu'elle était, même si la SEE a connu une croissance considérable depuis l'époque où vous en étiez responsable.

With respect to Senator Kelleher's first question, the relationship with the Canadian banks is far better than it has ever been, even though the EDC has grown quite considerably since the time you were responsible for it.


Des gens reçoivent de la formation, et ces établissements ont connu une croissance considérable depuis leur création.

People are educated, and those institutions have grown significantly since they were first founded.


Heureusement, de nombreuses entreprises, qui ont connu une croissance considérable depuis quelques années, ont accumulé suffisamment de fonds propres pour traverser cette période de faiblesse économique.

Fortunately, many companies who have experienced a lot of growth over the past few years have built up sufficient equity that they can withstand this weak economic time.


Ce résultat est d’autant plus important que l’économie européenne a connu une croissance d’environ 45 % en termes réels depuis 1990 et qu’elle présente un net découplage de la croissance économique et des émissions de gaz à effet de serre.

This performance is all the more significant as the European economy has grown by around 45% in real terms since 1990 and it shows a clear decoupling of economic growth and greenhouse gas emissions.


Depuis 2004, le commerce des services a connu une croissance plus rapide entre l’UE et le reste du monde qu’à l’intérieur du marché unique.

Since 2004, trade in services between the EU and the rest of the world has been growing faster than inside the Single Market.


Ces résultats sont d’autant plus appréciables que l’économie européenne a connu une croissance de 45 % en termes réels depuis 1990.

These achievements are all the more significant given that the European economy has grown by around 45% in real terms since 1990.


En prélude au sommet social, le président Juncker a déclaré: "l'Europe est doucement en train de tourner la page après des années de crise économique mais elle n'a pas encore surmonté la plus grande crise sociale qu'elle ait connue depuis des générations.

Ahead of the Social Summit, President Juncker said: "Europe is slowly turning the page on years of economic crisis but it has not yet surmounted the biggest social crisis it has known for generations.


Le mot s'est passé et depuis ce temps, l'expédition vers Port Dover en cette journée reconnue comme étant malchanceuse est devenue un événement pour les enthousiastes de la moto, et, elle a connu une croissance exponentielle depuis.

Word of the upcoming party got around, and ever afterward, heading to Port Dover became the thing to do for motorcycle enthusiasts on this allegedly unlucky day, and it has since grown exponentially.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle a connu une croissance considérable depuis ->

Date index: 2023-11-21
w