Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'avec deux résolutions montrant clairement » (Français → Anglais) :

Aux personnes qui craignent qu'il n'y ait pas véritablement consensus de la population, je dirais qu'avec deux résolutions montrant clairement ce que le gouvernement provincial entendait faire avec l'appui de la majorité de la population, elles peuvent être assurées qu'il y a eu consensus.

I suggest to individuals who are concerned as to whether or not there was a proper consensus of the population, I would like to think that with two resolutions that clearly indicated what the province was intending to do with the support of the majority of the population that they could feel comforted that it did have a consensus.


Ces deux résolutions établissent clairement que les Casques bleus des Nations unis ont le droit d'utiliser tous les moyens nécessaires pour protéger les civils.

Both of those resolutions clearly establish that UN peacekeepers have the right to use all necessary means in order to protect civilians.


Il vise effectivement à faire en sorte que les personnes dont la nomination doit faire l'objet d'une approbation par résolution du Sénat, de la Chambre des communes ou des deux Chambres puissent s'exprimer clairement dans les deux langues officielles et comprendre les deux langues, sans l'aide d'un interprète, et ce, dès leur nomination.

Its purpose is to ensure that persons whose appointment requires the approval by resolution of the Senate, House of Commons, or both Houses of Parliament, can understand and express themselves clearly in both official languages without the aid of an interpreter from the moment they are appointed.


- (SK) Deux jours avant que la Commission n’adopte officiellement l’analyse stratégique de la situation énergétique ainsi que d’autres rapports sur le secteur énergétique en janvier 2007, l’Eurobaromètre a publié les conclusions d’une étude relative à ce secteur, montrant clairement que les questions énergétiques, que ce soit le changement climatique ou les futures pénuries d’énergie, ne constituent pas une priorité pour les citoyens de l’Union européenne.

(SK) Two days before the European Commission officially adopted the Strategic Energy Review and other reports on the energy sector in January 2007, Eurobarometer published the findings of an energy sector survey. The survey clearly shows that energy issues, be it climate change or future shortages of energy, are not considered a priority by European Union citizens.


- (SK) Deux jours avant que la Commission n’adopte officiellement l’analyse stratégique de la situation énergétique ainsi que d’autres rapports sur le secteur énergétique en janvier 2007, l’Eurobaromètre a publié les conclusions d’une étude relative à ce secteur, montrant clairement que les questions énergétiques, que ce soit le changement climatique ou les futures pénuries d’énergie, ne constituent pas une priorité pour les citoyens de l’Union européenne.

(SK) Two days before the European Commission officially adopted the Strategic Energy Review and other reports on the energy sector in January 2007, Eurobarometer published the findings of an energy sector survey. The survey clearly shows that energy issues, be it climate change or future shortages of energy, are not considered a priority by European Union citizens.


Ne pense-t-elle pas que ce qu'on y demande, c'est que le Canada s'engage immédiatement à participer à cette force de maintien de la paix de l'ONU, pas qu'il envahisse un pays étranger, ni qu'il fasse abstraction d'une résolution du Conseil de sécurité de l'ONU, mais plutôt qu'il s'engage en montrant clairement qu'il est déterminé à participer à une mission de l'ONU, ce qui pourrait être une façon d'exercer sur le gouvernement soudanais une pression qui se fait désespérément attendre?

Would she not agree that what is being asked is that Canada now commit to such a UN peacekeeping force, not that we invade a foreign country, not that we be unmindful of the UN Security Council's motion, but rather that we commit so that we clearly signal that we are prepared to be part of a UN mission as one of the ways of bringing the pressure on the Sudanese government that is so desperately needed?


Cette résolution exprime clairement nos inquiétudes communes quant à l'exécution par lapidation de femmes et, plus rarement, d'hommes, une pratique cruelle et barbare, et quant au recours croissant à la peine capitale en Iran ces deux dernières années.

This clearly expresses our joint concerns about the executions of women and, more rarely, men by the cruel and barbaric practice of stoning and about the sharp rise in the use of the death penalty in Iran over the past two years.


Cette résolution exprime clairement nos inquiétudes communes quant à l'exécution par lapidation de femmes et, plus rarement, d'hommes, une pratique cruelle et barbare, et quant au recours croissant à la peine capitale en Iran ces deux dernières années.

This clearly expresses our joint concerns about the executions of women and, more rarely, men by the cruel and barbaric practice of stoning and about the sharp rise in the use of the death penalty in Iran over the past two years.


- (PT) En élaborant leurs programmes d’armes nucléaires, la Corée du Nord et l’Iran ont adopté une approche montrant un mépris manifeste pour le droit international et pour les accords que ces deux pays ont signés, ce qui porte clairement préjudice à la paix et à la stabilité politique dans le monde.

– (PT) In developing their nuclear arms programmes, North Korea and Iran have adopted an approach that obviously indicates contempt for international law and for the agreements they have signed, the consequences of which are clearly damaging for world peace and political stability.


Maintenant que la Presse canadienne a publié un article montrant clairement que l'industrie aérospatiale est insatisfaite du processus d'achat des hélicoptères maritimes, madame le ministre peut-elle nous confirmer que le président Peter Smith, de l'Association des industries aérospatiales du Canada, a rencontré à deux reprises au cours de la semaine dernière le vice-premier ministre et à une reprise, les ministres Eggleton et Gagliano?

Now that Canadian Press has released an article that clearly indicates the aerospace industry's discontent with the Maritime Helicopter Project procurement process, can the minister confirm that President Peter Smith of the Aerospace Industries Association of Canada met twice in the last week with the Deputy Prime Minister, and once with Minister Eggleton and Minister Gagliano?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'avec deux résolutions montrant clairement ->

Date index: 2022-05-08
w