Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'aliments soient étiquetés " (Frans → Engels) :

Les équipements hermétiquement scellés qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités de moins de 10 tonnes équivalent CO ne sont pas soumis aux contrôles d’étanchéité au titre du présent article, pour autant que les équipements soient étiquetés comme hermétiquement scellés.

Hermetically sealed equipment that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of less than 10 tonnes of CO equivalent, shall not be subject to leak checks under this Article, provided the equipment is labelled as hermetically sealed.


les gaz à effet de serre fluorés régénérés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur ou égal à 2 500 et qui sont utilisés pour la maintenance ou l’entretien d’équipements de réfrigération existants, à condition qu’ils soient étiquetés conformément à l’article 12, paragraphe 6.

reclaimed fluorinated greenhouse gases with a global warming potential of 2 500 or more used for the maintenance or servicing of existing refrigeration equipment, provided that they have been labelled in accordance with Article 12(6).


Les Canadiens s'attendent à ce que leur gouvernement les consulte dans le but de déterminer comment ils veulent que leurs aliments soient étiquetés, et c'est exactement ce que fait le gouvernement, qui a à coeur de déterminer de quelle façon l'étiquetage peut servir au mieux l'intérêt du public.

Canadians expect that their government will consult with them on how they want their foods to be labelled and the government is doing just that. The government is committed to exploring how labelling can best serve the public.


J'encourage la députée de Louis-Hébert à poursuivre ses efforts pour amener le gouvernement à donner suite à ce dossier et à faire en sorte que nos aliments soient étiquetés, afin que les consommateurs canadiens puissent avoir confiance dans les produits qu'ils achètent et qu'ils mangent.

I want to encourage the member for Louis-Hébert to continue on her quest to get the government to follow through on this and take on the project of making sure that we get things labelled so that Canadian consumers can trust what they are picking up and what they eating.


Sous la rubrique « Faire en sorte que tous les Canadiens aient accès à des aliments sains », les recommandations incluent l'adoption d'une mesure législative qui exigerait que les aliments soient étiquetés et accompagnés de renseignements sur leur origine et leur valeur nutritive, ainsi que d'une mention précisant s'il sont génétiquement modifiés. Une autre recommandation porte que les aliments importés doivent satisfaire aux mêmes normes environnementales et de santé que celles qui s'appliquent aux aliments produ ...[+++]

Under the heading, “Ensure all Canadians have access to healthy food”, the recommendations included enacting legislation that would require that food be properly labelled with information on its origin, nutritional value and whether it is genetically modified; requiring imported foods to meet the same environmental and health standards that apply to food produced in Canada and provide resources to enforce those standards; and working with provinces and territories to include food production and food preparation in school curricula.


Elle exige que ces produits soient étiquetés de manière à permettre au consommateur d’identifier le lot auquel ils appartiennent.

It requires these foods to be labelled so that consumers can see which lot they come from.


les produits de la pêche frais, préparés, congelés et transformés de la famille des Gempylidae, notamment Ruvettus pretiosus et Lepidocybium flavobrunneum, ne soient mis sur le marché que conditionnés ou emballés et soient étiquetés de manière appropriée afin d’informer le consommateur des méthodes de préparation et/ou de cuisson, ainsi que du risque lié à la présence de substances susceptibles de causer des troubles gastro-intestinaux.

fresh, prepared, frozen and processed fishery products belonging to the family Gempylidae, in particular Ruvettus pretiosus and Lepidocybium flavobrunneum, may only be placed on the market in wrapped/packaged form and must be appropriately labelled to provide information to the consumer on preparation/cooking methods and on the risk related to the presence of substances with adverse gastrointestinal effects.


2. Les exigences en matière d'étiquetage fixées par le présent règlement ne s'appliquent pas aux produits dont le processus de fabrication a commencé avant la date d'application du présent règlement, à condition que ces produits soient étiquetés conformément à la législation qui leur est applicable avant la date d'application du présent règlement.

2. The labelling requirements referred to in this Regulation shall not apply to products, the manufacturing process of which has commenced before the date of application of this Regulation, provided that these products are labelled in accordance with the legislation applicable to them before the date of application of this Regulation.


Nous aimerions que les produits de santé naturels qui sont vendus en tant qu'aliments soient étiquetés et évalués en tant qu'aliments.

We would like to see natural health products that are sold as food to be labelled as food and evaluated as food.


Ma motion, la motion no 204, demandait au gouvernement d'exiger que les aliments soient étiquetés afin que les Canadiens aient le choix ou non de consommer ces produits.

My Motion No. 204 called on the government to require foods to be labelled so that Canadians could have a choice before consuming these products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'aliments soient étiquetés ->

Date index: 2021-12-28
w