Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'a déclaré richard nerysoo " (Frans → Engels) :

Richard Szostak a pris une part active dans la coordination des actions de l'UE et des États membres au plus fort de la crise migratoire; dans la négociation de la déclaration UE-Turquie et dans la préparation de la stratégie pour les Balkans occidentaux.

Richard Szostak was instrumental in coordinating EU and Member States' actions at the height of the migration crisis; in the negotiation of the EU-Turkey Statement and the preparation of the Western Balkans Strategy.


Ce sont le président, M. Richard Nerysoo, le conseiller juridique, M. Brian Crane, et le coordonnateur de la mise en oeuvre, M. James Ross.

We welcome Richard Nerysoo, President of the Tribal Council, Brian Crane, legal counsel, and James Ross, implementations coordinator.


M. le Président rappelle que le 24 juin 2015 il avait déclaré recevable la proposition d'acte de l'Union, déposée par Richard Sulík au titre de l'article 46, paragraphe 2, du règlement, tendant à modifier la directive 2006/112/CE du Conseil relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée ( B8-0210/2015 ) , et qu'il en avait saisi la commission ECON (point 7 du PV du 24.6.2015 ).

The President said that on 24 June 2015 he had declared admissible a proposal for a Union act, submitted by Richard Sulík under Rule 46(2), on the amendment of Directive 2006/112/EC of the Council on the EU’s common system of value added tax (VAT) ( B8-0210/2015 ) , and that he had referred that proposal to the ECON Committee (minutes of 24.6.2015, item 7 ).


– vu la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki‑moon, du 19 février 2013, dans laquelle il exprime son inquiétude quant à la situation des prisonniers palestiniens grévistes de la faim en Israël, la déclaration du Haut commissaire aux droits de l'homme des Nations unies, Navi Pillay, du 13 février 2013, et celle du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés, Richard Falk, du 27 février 2013, concernant la mort du prisonnier palestinien Arafat Jaradat,

– having regard to the statements by the UN Secretary-General Ban Ki-moon of 19 February 2013 expressing his concern over the conditions of Palestinian prisoners on hunger strike in Israel, by the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, of 13 February 2013 on Palestinian detainees, and by the UN Special Rapporteur for human rights in the Occupied Palestinian Territories, Richard Falk, of 27 February 2013 on the death of Palestinian prisoner Arafat Jaradat,


– vu la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, du 19 février 2013, dans laquelle il exprime son inquiétude quant à la situation des prisonniers palestiniens grévistes de la faim en Israël, la déclaration du Haut commissaire aux droits de l'homme des Nations unies, Navi Pillay, du 13 février 2013, et celle du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés, Richard Falk, du 27 février 2013, concernant la mort du prisonnier palestinien Arafat Jaradat,

– having regard to the statements by the UN Secretary-General Ban Ki-moon of 19 February 2013 expressing his concern over the conditions of Palestinian prisoners on hunger strike in Israel, by the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, of 13 February 2013 on Palestinian detainees, and by the UN Special Rapporteur for human rights in the Occupied Palestinian Territories, Richard Falk, of 27 February 2013 on the death of Palestinian prisoner Arafat Jaradat,


La déclaration écrite 14/2011 déposée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d’étiquetage volontaire en braille sur l’emballage des produits industriels a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et sera, par conséquent, conformément à l’article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les textes adoptés de la présente séance avec indication au procès-verbal du nom des signataires.

− Written Declaration No 14 of 2011 submitted by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products has been signed by more than the majority of Parliament’s component Members and, in accordance with Rule 123 of the Rules of Procedure, it will be forwarded to its addressees and published in texts adopted by the current sitting and the names of the signatories will be in the minutes.


M. considérant que, le 29 septembre 2009, le chef de la mission d'enquête sur le conflit de Gaza, le juge Richard Goldstone a présenté son rapport de mission au conseil des droits de l'homme, en déclarant qu'à Gaza, Israël avait commis des violations graves du droit international relatif aux droits de l'homme et au droit humanitaire et manqué à ses obligations au titre de la quatrième convention de Genève, actes qui sont assimilables à des crimes passibles de la Cour pénale internationale,

M. whereas on 29 September 2009 the Head of the UN Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, Justice Richard Goldstone, presented the Mission Report to the Human Rights Council, stating that, in Gaza, Israel had committed violations of international human rights law and international humanitarian law and failed to meet its obligations under the Fourth Geneva Convention, acts that are tantamount to crimes that should be brought before the International Criminal Court,


Richard Nerysoo, du Conseil tribal des Gwich'in, fait une déclaration et, avec Brian Crane et James Ross, répond aux questions.

Richard Nerysoo, from the Gwich'in Tribal Council, made a statement and with Brian Crane and James Ross answered questions.


En terminant, je demande aux députés de réfléchir à ce qu'a déclaré Richard Nerysoo, président du Conseil tribal des Gwich'in lorsqu'il a comparu devant le Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord.

In closing, I would ask hon. members to consider the words of Richard Nerysoo, president of the Gwich'in Tribal Council.


Mme Nellie Cournoyea et M. Richard Nerysoo font une déclaration et répondent aux questions.

Ms Nellie Cournoyea and Mr. Richard Nerysoo made an opening statement and answered questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'a déclaré richard nerysoo ->

Date index: 2024-07-26
w