Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Etat du Qatar
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
QA; QAT
Qatar
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
État du Qatar

Vertaling van "qatar que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Etat du Qatar | Qatar [ QA; QAT | QA; QAT ]

State of Qatar | Qatar [ QA; QAT | QA; QAT ]




il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons qu’il sera possible de conclure ces négociations prochainement, afin que nous puissions établir avec le Qatar et ses voisins des relations caractérisées par un contenu plus stratégique et politique.

Let us hope that these negotiations can conclude shortly so that we can have relations with Qatar and its neighbours with greater strategic and political content.


[Traduction] Pour ce qui est de la seconde question, la présence d'un certain nombre d'agents de liaison au Qatar, comme je l'ai déjà indiqué, étant donné la décision du Canada concernant l'action militaire en Irak, nous sommes en train de réduire le nombre des personnes en service au Qatar.

[English] In terms of the second issue, the presence of a number of liaison officers in Qatar, as I have already indicated, given Canada's decision regarding military action in Iraq, we are in the process of downsizing the number of people that we have in Qatar.


Nous avions la possibilité de dire ce que nous voulions qui se passe et nous avons posé des questions précises sur de nombreux problèmes qui ont été débattus à Doha (1540) Bien que cela ait été positif de la part du gouvernement du Canada, le fait que la conférence se tenait à Doha au Qatar était un bond en arrière en termes de transparence et de communication du fait que le Qatar est un état non démocratique qui ne respecte pas les droits de la personne, dans lequel les libertés sont t ...[+++]

We had a chance to say what we wanted to happen, and we asked pointed questions on many of the issues that were being discussed in Doha (1540) While that was good on the part of the Government of Canada, holding the conference in Doha, Qatar, was a setback for transparency and outreach, in that Qatar is a non-democratic, non-human rights state, with few freedoms and with overwhelming security arrangements.


- Nous avons voté contre la résolution commune PSE-PPE sur la prochaine conférence ministérielle de l'OMC, en novembre prochain au Qatar, car il nous semble qu'une fois de plus elle nous jette dans un piège en acceptant l'ouverture de nouvelles négociations commerciales internationales sans que les règles du jeu et les objectifs ne soient suffisamment clarifiés.

– (FR) We have voted against the joint resolution submitted by the European People's Party and Socialist Groups on the forthcoming ministerial conference of the WTO in Qatar in November, as it seems to us that it is yet again trapping us by agreeing to the opening of new international trade negotiations without adequate clarification of what the ground rules are and what objectives are in view.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cela s’ajoute pour le Qatar que nous entamons une nouvelle voie et que nous devons impliquer à part entière dans les négociations l’ensemble des pays en voie de développement, et non seulement les représentants des pays les moins avancés.

With Qatar, there is the additional factor that we must make a start and genuinely involve all the developing countries, not only the representatives of the least developed, in the negotiations.


C'est pour cette raison qu'il est absolument prioritaire de pouvoir entamer cette nouvelle table de négociations multilatérales au Qatar et ce à la date prévue, non plus pour négocier, mais au moins pour fixer l'ordre du jour et la direction dans laquelle nous voulons nous diriger.

It must therefore be an absolute priority to launch this new round of multilateral negotiations in Qatar on the date set, not yet to negotiate, but at least to set the agenda in the direction we wish to take.


Nous nous félicitons également que la réunion se tienne à Doha, au Qatar.

We are also happy with the idea that the meeting will be held in Qatar.


Nous attachons donc beaucoup d'importance à ce qu'un nouveau cycle ambitieux et équilibré de négociations commerciales soit lancé avec succès lors de la quatrième conférence ministérielle qui se tiendra au Qatar, en novembre prochain, et traduise les intérêts de tous les membres de l'OMC. Pour ce faire, il devra étendre l'accès à tous les marchés pour tous les membres ; améliorer, renforcer et clarifier les règles commerciales existantes ; et soumettre de nouveaux secteurs aux disciplines multilatérales.

We are therefore committed to the successful launch of an ambitious and balanced new trade round at the Fourth Ministerial Conference in November in Qatar that reflects the interest of all WTO Members by expanding access to all markets for all Members; improving, strengthening and clarifying existing trade rules; and bringing new areas under multilateral disciplines.


Dans l'ensemble, les participants estiment qu'il nous faut tenter de lancer le processus de négociation au Qatar cette année et nous y sommes tous mieux préparés qu'au même moment avant Seattle.

There was a general sense that we should try to launch negotiations at Qatar later this year, and certainly we are all better prepared for this than at the same point before Seattle.


Les questions de mise en œuvre sont l'une des préoccupations d'un certain nombre de pays en développement", ont-ils souligné, "et nous devons encore progresser en prenant, d'ici au Qatar, un certain nombre de décisions concernant quelques-unes de ces préoccupations.

Implementation related issues are a preoccupation of a number of developing countries" they noted, "and we have to make progress here by taking decisions by Qatar on some of those concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qatar que nous ->

Date index: 2025-09-26
w