Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Al-Qaïda
CSC
Captage et stockage de CO2
Captage et stockage de carbone
Captage et stockage de dioxyde de carbone
Captage et stockage du CO2
Captage et stockage du dioxyde de carbone
Capture accessoire
Capture autorisée
Capture de poissons
Capture et
Capture et stockage de CO2
Capture et stockage de carbone
Capture et stockage de dioxyde de carbone
Capture et stockage du dioxyde de carbone
Capture et séquestration de CO2
Capture et séquestration de carbone
Capture indésirée
Capture involontaire
Capture non désirée
Capture non souhaitée
Coefficient de capturabilité
Coefficient de possibilité de capture
Coefficient de prise
Coefficient du potentiel de capture
Indice de capture
Membre d'Al-Qaida
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Partisan d'al-Qaïda
Piégeage et stockage de carbone
Piégeage et stockage du CO2
Piégeage et stockage du dioxyde de carbone
TAC
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Volume des prises

Traduction de «qaida et capturés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
al-Qaida [ al-Qaïda | Al-Qaïda ]

al-Qaida [ al-Qaeda | al-Qa'ida | al-Quaida | Al-Qa'ida ]


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

al-Qaeda in the Islamic Maghreb | Al-Qaeda in the Maghreb | AQIM [Abbr.]


membre d'Al-Qaida | partisan d'al-Qaïda

al-Qaedist | al-Qaidist | Qaedist | Qaidist


capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

authorised catch [ authorised catch rate | authorized catch | TAC | total allowable catch | total authorised catches ]


capture de poissons [ volume des prises ]

catch of fish [ amount of catch | quantity of catch | volume of catch ]


capture indésirée | capture involontaire | capture non désirée | capture non souhaitée

unintended catch | unwanted catch


capture et stockage de dioxyde de carbone | CSC | capture et stockage de CO2 | captage et stockage de dioxyde de carbone | captage et stockage de CO2 | capture et séquestration de CO2 | capture et stockage de carbone | captage et stockage de carbone | capture et séquestration de carbone

carbon dioxide capture and storage | CO2 capture and storage | CCS | carbon dioxide capture and sequestration | CO2 capture and sequestration | carbon capture and storage | carbon capture and sequestration


coefficient du potentiel de capture [ coefficient de capturabilité | indice de capture | coefficient de prise | coefficient de possibilité de capture ]

catchability coefficient


captage et stockage du CO2 [ CSC | captage et stockage du dioxyde de carbone | piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | capture et stockage de CO2 | capture et stockage du dioxyde de carbone | captage et stockage de carbone | piégeage et stockage de carbone | capture et ]

CO2 capture and storage [ CCS | carbon dioxide capture and storage | C02 capture and sequestration | carbon capture and storage ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leur but dans la vie est d'éviter d'être détenus et capturés, et on ne s'attend donc pas, dans bien des cas, à ce qu'ils soient coopératifs lorsqu'ils fournissent une information — et n'oublions pas ce qu'il y a dans le guide d'al-Qaïda : vous devez immédiatement faire des allégations de mauvais traitements et de tortures au moment de votre capture par les forces de la coalition.

They have made it their life's work to avoid detention and capture, so they're not exactly expected, in many cases, to be cooperative when providing information—and let's not forget what's in the al-Qaeda handbook: you are to immediately make allegations of abuse and torture upon being captured by coalition forces.


Leur but dans la vie est d'éviter d'être détenus et capturés, et on ne s'attend donc pas, dans bien des cas, à ce qu'ils soient coopératifs lorsqu'ils fournissent une information — et n'oublions pas ce qu'il y a dans le guide d'al-Qaïda : vous devez immédiatement faire des allégations de mauvais traitements et de tortures au moment de votre capture par les forces de la coalition.

They have made it their life's work to avoid detention and capture, so they're not exactly expected, in many cases, to be cooperative when providing information—and let's not forget what's in the al-Qaeda handbook: you are to immediately make allegations of abuse and torture upon being captured by coalition forces.


Le premier ministre Aziz m'a précisé très clairement qu'ils travaillaient avec leurs alliés, dont le Canada et les États-Unis, afin de tenter de découvrir, capturer et détruire les forces d´Al-Qaïda ou des talibans.

Prime Minister Aziz had indicated very strongly to me that it was working with their allies, including Canada and the United States, to seek out, capture or destroy Taliban and al-Qaeda forces.


En ce qui concerne les prisonniers de Guantanamo, membres du réseau Al Qaida et capturés en Afghanistan, deux problèmes se posent.

With regard to the al-Qa’ida fighters held at Guantanamo Bay who were taken prisoner in Afghanistan, there are two problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Jay Hill: Par conséquent, si la FOI2 avait capturé le 20 janvier, par exemple, ou le PPCLI par la suite lorsqu'ils ont été envoyés en Afghanistan, avait capturé une personne qu'ils pensaient être un terroriste ou un membre de l'Al-Qaïda, elle aurait donc été traitée de la même façon, d'après ce que vous savez.

Mr. Jay Hill: So if a suspected terrorist or an al-Qaeda terrorist were captured by JTF-2 on January 20, for example, or by the PPCLI later when they were deployed to Afghanistan, they'd be treated the same, to the best of your knowledge.


Le gouvernement américain a introduit la notion de "combattants illégaux", un terme inconnu du droit international, tout en refusant d'accorder le statut de prisonnier de guerre aux combattants présumés d'Al-Qaida et aux soldats Taliban capturés en Afghanistan.

The US Government has introduced a category of unlawful combatants, an unknown term in international law, while refusing to grant the suspected al-Qa'ida fighters and Taliban troops captured in Afghanistan the status of prisoners of war.


Comme d'autres orateurs l'ont fait remarquer, le seul membre américain d'Al-Qaida capturé jusqu'à présent sera traduit devant une cour de Virginie en bénéficiant d'une représentation légale complète !

As has been pointed out by other speakers, the only American al-Qa'ida member so far captured is to be tried in a court in Virginia with full legal representation!


Cette partie de l'intelligentsia européenne, toujours empreinte du même angélisme et qui continue de croire après le 11 septembre qu'il est possible de répondre à la violence sans violence et à la guerre sans combattre, s'est émue des conditions dans lesquelles les combattants d'Al Qaida capturés sur le terrain afghan ont été transférés à Guantanamo.

That section of the European intelligentsia whose approach is still marked by naïve optimism and which still believes that, after 11 September, we can respond to violence without using violence and to war without using weapons, has spoken out about the conditions in which al-Qa’ida fighters, captured in Afghanistan, were transported to Guantanamo Bay.


1. se félicite de l'évolution récente des opérations menées sur le sol afghan dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et contre le régime des taliban et estime qu'il reste indispensable de réaliser l'objectif consistant à détruire le réseau terroriste Al-Qaida et à capturer ses dirigeants;

1. Welcomes the recent developments on the ground in Afghanistan in the fight against terrorism and the Taliban regime and considers that it remains indispensable to attain the objective of destroying the al-Qa’ida terrorist network and capturing its leaders;


Si cela ne fait aucune différence que le premier ministre sache quand nos troupes ont capturé des membres du réseau Al-Qaïda, en serait-il de même si certains de nos soldats avaient été faits prisonniers par Al-Qaïda?

If it makes no difference when the Prime Minister knows our soldiers have taken al-Qaeda prisoners, would it make a difference if our soldiers were taken prisoner by al-Qaeda?


w