Nous pourrions diviser les intervenants en trois groupes: tout d'abord, les pêcheurs commerciaux, qui sont les pêcheurs commerciaux non-autochtones et les pêcheurs commerciaux autochtones, ces derniers étant soumis à des restrictions imposées par le ministre des Pêches et des Océans; il y a les pêcheurs sportifs, un secteur extrêmement important dans toute la Colombie-Britannique; et finalement, les pêcheurs autochtones, qui pêchent à des fins alimentaire, sociale et cérémonielle, et qui se retrouvent surtout en amont du pont de Mission.
Basically we can divide the stakeholders into three groups. We have the commercial salmon industry, made up of the commercial, non-aboriginal fishers, commercial aboriginal fishers who basically fish under management restrictions imposed by the Minister of Fisheries and Oceans.