Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Note de la rédaction Difficultés techniques
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «pêcher quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner




envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to


dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Meighen: En vue de clarifier un point découlant des questions posées par le sénateur Butts, existe-t-il quelque chose dans la tradition, ou quelque chose qui relève actuellement des exceptions que nous présentons en vertu de l'AMI, qui nous empêcherait de délivrer un permis à un étranger pour pêcher dans notre zone économique sous réserve de transformer la totalité ou une partie du poisson au Canada?

Senator Meighen: On a point of clarification arising from the line of questioning from Senator Butts, is there anything traditionally, or anything now under the exceptions we are filing under the MAI, that would prevent us from issuing a licence to a foreigner to fish in our economic zone subject to processing in whole or in part in Canada?


Si on peut négocier quelque chose au niveau local et qu`on pense avoir tout réglé parce qu`on a une entente avec quelques chefs de la région.Nous sommes intervenus là-bas auprès d`autres bandes.[Note de la rédaction: Difficultés techniques].et, récemment, avec des représentants de Terre-Neuve, qui essayaient de commencer à pêcher le crabe.

If you can negotiate something at the local level and think you have it tied down because you have an agreement from a couple of chiefs in your local area.We have operated down there on other bands.[Technical difficulty—Editor].and recently representatives off Newfoundland trying to get into the crab fishery.


Je tiens à souligner que nous ne devrions en aucun cas pécher par excès de zèle en ce qui concerne le système général de protection des droits fondamentaux et que nous devrions donc rester en permanence attentifs aux faits concrets et tenter de traduire les attentes dont nous discutons aujourd’hui en quelque chose de tangible.

I would like to point out that we should by no means throw the baby out with the bath water in the general fundamental rights protection system, and therefore, we should always be mindful of the concrete facts and attempt to translate the expectations we are debating here today into something tangible.


Quelque part au milieu, quand tout le monde peut pêcher et qu'on peut avoir une combinaison d'entreprises, ça ne fonctionne pas non plus, mais c'est quelque chose qui aidera un peu l'industrie.

Somewhere in the middle, where you can have everyone in and have some kind of a combination of enterprises, doesn't work either, but that's something that will help it a little bit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurons évidemment besoin de pouvoir pêcher quelque chose quand ce jour viendra.

We shall obviously need something to fish with when that time comes.


De petits bateaux de pêche peuvent être en train de poser des casiers à crabes ou de pêcher, et l'agent de la GRC viendrait voir les pêcheurs, au moyen d'un canot pneumatique rigide, pour leur dire: «La prochaine fois que vous verrez quelque chose, veuillez téléphoner au numéro suivant aussitôt que vous arriverez à terre».

The small fishermen may be tending crab pots or whatever, and the rigid, inflatable boat with the RCMP officer would come up to him and say, ``Next time you see something, first thing you do when you get ashore is pick up the phone and phone this particular number'.


Je vis sur la Côte Est; donc, je voudrais probablement pouvoir pêcher quelques homards, ce qui est quelque chose que les gens des Prairies ne pourraient pas faire.

I live on the East Coast so I would probably want to be able to go and catch a few lobsters, which is something the people in the Prairies could not do.


w