Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Pêcher
Pêcher aux lignes traînantes
Pêcher commun
Pêcher d'ornement
Pêcher des espèces aquatiques vivantes
Pêcher du Père David
Pêcher du R.P. David
Pêcher à la cuillère
Pêcher à la traîne
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «pêcher dans notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pêcher | pêcher commun | pêcher d'ornement

peach tree


pêcher à la cuillère | pêcher aux lignes traînantes | pêcher à la traîne

troll


Phéromone Isomate-M 100 de la tordeuse orientale du pêcher pour la perturbation de la reproduction de la tordeuse orientale du pêcher dans les vergers [ Isomate-M 100, phéromone de la tordeuse orientale du pêcher, perturbant son comportement reproducteur dans les arbres fruitiers ]

Isomate-M 100 Oriental Fruit Moth Pheromone for use in Orchards to Disrupt Oriental Fruit Moth Mating


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Isomate-P, phéromone du perceur du pêcher à utiliser dans les vergers pour combattre le perceur du pêcher par confusion sexuelle

Isomate-P Peach Tree Borer Pheromone for use in orchards for mating disruption on the Peach Tree Borer


pêcher du Père David [ pêcher du R.P. David ]

David's peach [ David peach ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


pêcher des espèces aquatiques vivantes

collecting live aquatic food species | harvesting live aquatic species | harvest live aquatic species | live aquatic food species harvesting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Baker : Reconnaissant aux pêcheurs étrangers le droit perpétuel de pêcher sur notre plateau continental.

Senator Baker: Recognizing for all time that the foreigners had a right to fish on our continental shelf.


M. Peter Stoffer: Pour ma dernière question, monsieur le président, depuis qu'il y a eu ce processus de consultation, nous avons entendu les nouvelles au sujet de la fusion de FPI et Clearwater, et c'est ce qui fait peur à de nombreux pêcheurs car ils ont l'impression que, comme sur la côte Ouest, où Jim Patterson contrôle en grande partie les stocks de saumon, John Risley ou quelqu'un du conseil d'administration aura davantage d'influence sur le processus décisionnel et sur l'accès aux ressources que nous pouvons pêcher dans notre limite de 200 milles.

Mr. Peter Stoffer: For my last question, Mr. Chair, since you had this consultation process, we've heard the news of FPI and Clearwater getting together, and many fishermen are fearful of that, because they feel that as on the west coast, where Jim Patterson has large control of the salmon stocks, either John Risley or someone on the board of directors will have a greater influence in the decision-making and access to the resources that you say we catch within our 200-mile limit.


Eh bien, 20 nations — j'ai bien dit 20 nations — détiennent des quotas qui leur permettent de pêcher sur notre plateau continental à l'extérieur de la limite de 200 milles.

Well, 20 nations have quotas to fish our continental shelf outside 200 miles — 20 nations.


Par-dessus tout, ce qui me semble le plus important est que notre législation soit totalement cohérente et le problème avec la limite des 1 000 mètres est qu'il est parfaitement insensé de dire à l'un qu'il ne peut pêcher en dessous de 1 000 mètres en dehors des eaux européennes, tandis qu'un autre peut pêcher en dessous de cette limite dans les eaux européennes – c'est un non-sens absolu du point de vue du bien-fondé environnement ...[+++]

Above all, the most important issue seems to me to be for us to have totally consistent legislation and the problem with the 1 000 metres is that it does not make any sense to say that one cannot fish below 1 000 metres outside European waters, and yet one can fish below 1 000 metres in European waters – this does not make any sense from the point of view of the legislation’s environmental soundness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par-dessus tout, ce qui me semble le plus important est que notre législation soit totalement cohérente et le problème avec la limite des 1 000 mètres est qu'il est parfaitement insensé de dire à l'un qu'il ne peut pêcher en dessous de 1 000 mètres en dehors des eaux européennes, tandis qu'un autre peut pêcher en dessous de cette limite dans les eaux européennes – c'est un non-sens absolu du point de vue du bien-fondé environnement ...[+++]

Above all, the most important issue seems to me to be for us to have totally consistent legislation and the problem with the 1 000 metres is that it does not make any sense to say that one cannot fish below 1 000 metres outside European waters, and yet one can fish below 1 000 metres in European waters – this does not make any sense from the point of view of the legislation’s environmental soundness.


Notre procédure interne doit être soigneusement révisée, de sorte que nous puissions identifier et pallier nos lacunes, car il n’est pas logique que, pour pêcher, notre flotte dépende du bon vouloir des pays tiers.

Our internal procedure must be carefully reviewed, so that we can identify our deficiencies and put them right, because it is not logical for our fleet to be fishing as a result of the good will of the third country.


Nous voudrions remercier le gouvernement du Sénégal pour sa disponibilité, qui a permis à notre flotte de continuer à pêcher jusqu’à ce que les parties atteignent un nouvel accord.

We are grateful to the Government of Senegal for their willingness to allow our fleet to continue fishing until the parties have reached a new agreement.


Les bâtiments de pêche étrangers ne peuvent pêcher dans notre zone économique exclusive de 200 milles, sauf s'ils sont autorisés à le faire en vertu d'un permis délivré par le ministre des Pêches et des Océans.

Foreign fishing vessels are prohibited from fishing in Canada's 200-mile Exclusive Economic Zone unless they are authorised to do so under a license issued by the Minister of Fisheries and Oceans.


Je tiens à faire état de notre insatisfaction et déclarer que si nous exploitions les océans comme nous devrions le faire et si nous conservions et gérions notre pêche comme nous devrions le faire, nous pourrions probablement pêcher deux fois plus de poissons dans les eaux européennes qu’actuellement.

I want to record the fact that we are not satisfied and to say that if we exploit the seas the way we should and if we conserve and manage our fisheries the way we ought, we could probably take twice as much fish from European waters as we do.


Les propriétaires des autres bateaux qui viennent du sud du Canada sont titulaires de permis dans d'autres zones de pêche, mais ils n'ont pas de permis pour pêcher dans notre zone.

Other boats coming up from southern Canada are licensed themselves in fishing areas, so they do not need a licence to fish in our zone.


w