Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêchent ils devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres devraient promouvoir une pêche responsable à l'aide de mesures d'encouragement bénéficiant aux opérateurs qui pêchent de la manière la moins dommageable pour l'environnement et apportent le plus d'avantages à la société.

Member States should promote responsible fishing by providing incentives to those operators who fish in the least environmentally damaging way and who provide the greatest benefits for society.


Les pêcheurs ne devraient pas être tenus de payer le permis les deux prochaines années s'ils ne pêchent pas.

Fishermen should not be required to pay for their licences for the next two years if they do not fish.


Les États membres devraient promouvoir une pêche responsable à l'aide de mesures d'encouragement bénéficiant aux opérateurs qui pêchent de la manière la moins dommageable pour l'environnement et apportent le plus d'avantages à la société.

Member States should promote responsible fishing by providing incentives to those operators who fish in the least environmentally damaging way and who provide the greatest benefits for society.


Ces accords leur permettront de réellement transformer le poisson qu’ils pêchent. Ils devraient ainsi pouvoir leur apporter une valeur ajoutée et les exporter dans l’UE.

What has been achieved now is that they could actually process the fish that they catch and should be able to add value and export that fish to the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les navires battant pavillon de pays n'appartenant pas à une ORGP devraient être considérés comme des navires INN puisque, par définition, ils pêchent de manière non réglementée.

Vessels that fly flags of countries that do not belong to the RFMO should count as IUU since by definition, they fish in an unregulated manner.


Ils pêchent sur les mêmes bancs, ils ont les mêmes intérêts, et ils devraient tout simplement être assujettis au même régime de gestion un point c'est tout.

They fish the same banks, they have the same interests, and they should be under the same management regime, point final.


Il faut que la remonte puisse se reproduire. Lorsqu'il y a différentes instances responsables de la pêche et du contrôle des divers groupes de pêcheurs sans qu'elles soient chapeautées par un seul organisme de gestion, il peut se produire—et je l'ai déjà vu—que certains groupes pêchent des populations de poissons qu'ils ne devraient pas pêcher.

If we have various entities fishing and in control of various groups of fishermen and they're not tied to a singular entity for management, then you can have—and it has happened in my history—certain groups fishing stocks they shouldn't be fishing.


Le Dr Warren Bell, de l'Association canadienne des médecins pour l'environnement, a examiné de près les constatations des laboratoires et a déclaré: «Je crois que les gens qui pêchent dans cette région devraient certainement être avertis».

Dr. Warren Bell of the Canadian Association of Physicians for the Environment reviewed the documentation in detail and said of the lab findings: “I believe a warning to people fishing in the area is definitely in order”.




Anderen hebben gezocht naar : pêchent ils devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêchent ils devraient ->

Date index: 2021-12-06
w