Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pêche-madame petites écailles
Pêche-madame petits yeux

Vertaling van "pêche-madame petits yeux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Madame la Présidente, j’ai pu constater de mes propres yeux la situation de la gestion des déchets en Campanie, lorsque je m’y suis rendu avec une délégation de la commission des pétitions.

– (DE) Madam President, I have been able to see for myself the waste management situation in Campania as part of a delegation from the Committee on Petitions.


Nous devons prendre un recul, examiner la situation d'ensemble des pêches et assurer la survie des stocks de poisson pour nos enfants et nos petits-enfants (1725) M. John Cummins (Delta—Richmond-Est, PCC): Madame la Présidente, dans ses remarques, ma collègue d'en face a souligné qu'elle aimerait que le secteur des pêches soit soumis à un examen public et je suis persuadé que tous mes collègues de ce côté de la Chambre sont d'accord avec elle sur ce point.

It is important that we step back and take a look at the overall fisheries and get on with ensuring that we have a fishery for our children and our grandchildren (1725) Mr. John Cummins (Delta—Richmond East, CPC): Madam Speaker, my friend opposite in her remarks said that she would welcome more public scrutiny into the fishery and I do not think anybody on this side of the House would disagree with that comment.


Il faut donc souhaiter que le gouvernement fédéral, qui a fait des surplus faramineux de 9 milliards de dollars l'année dernière—actuellement, il est question de 11 à 12 milliards de dollars pour cette année—, lors du dépôt budget dont on aura l'occasion de débattre à partir de mercredi prochain, se mettra les yeux vis-à-vis des trous et trouvera des solutions définitives en transférant les 2,4 milliards qui manquent toujours au Québec pour résoudre cette question extrêmement grave qu'est le déséquilibre fiscal (1230) M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madame la Présidente, j'ai beaucoup apprécié l'exposé de ...[+++]

We must therefore hope that the federal government, with its fabulous surplus of $9 billion last year—this year, some $11 billion or $12 billion—will, in the budget to be tabled and debated starting next Wednesday, get its act together and find some definitive solutions by transferring the $2.4 billion Quebec still lacks to resolve the extremely serious problem of fiscal imbalance (1230) Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madam Speaker, I greatly enjoyed what my colleague from Joliette had to say, particularly his little aside on the problem faced by farmers producing flue-cured tobacco in his riding and the ...[+++]


Nous partageons, globalement, l’analyse que vous faites, Madame McKenna, des programmes d’orientation des capacités de la flotte, ce que nous appelons POP dans notre jargon, et en l’occurrence POP IV. Vous savez d’ailleurs que nous en avons tiré les conséquences dans la réforme de la politique commune de la pêche pour remédier à ces lacunes que vous soulignez et qui étaient devenues évidentes aux yeux de tous.

In general, Mrs McKenna, we agree with your analysis of the guidance programmes for fleet capacity, known as MAGPs in our jargon, and MAGP IV in this case. You also know that we applied the lessons from this to the reform of the common fisheries policy in order to make up for the shortcomings you highlight, which had become evident to all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est tout aussi étrange à mes yeux qu’il y ait des politiques pour différentes questions précises, comme la pêche - à juste titre, au demeurant -, et de ne pas se soucier du tourisme, domaine qui fournit du travail à un très grand nombre de travailleurs, un nombre croissant sans cesse au fil des années. Dans cette Assemblée, personne ne parle, Madame la Commissaire, de se substituer au rôle des pays membres.

It is also strange, I think, that there are policies on various individual issues, such as fisheries, and rightly so, while the tourism sector, which provides work for a great many workers, the number of which rises year by year, is ignored. No-one here in this Parliament, Commissioner, is talking about replacing the role of the Member States.


Les pêches et les océans M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Madame la Présidente, je présente une pétition signée par plusieurs centaines de personnes, qui s'ajoute à une pétition déjà signée par plus de bk 20 000 personnes.

Fisheries and Oceans Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Madam Speaker, I would like to present a petition signed by several hundred people as part of a petition originally signed by over 20,000 people.


Les pêches M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madame la Présidente, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai le plaisir et l'honneur de présenter une pétition au nom d'électeurs du nord de la Nouvelle-Écosse, en particulier du comté de Guysborough, de Guysborough Town, Canso, Halfway Cove, Cooks Cove et Seal Harbour.

Fisheries Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madam Speaker, pursuant to Standing Order 36 I have the pleasure and the honour to present a petition on behalf of constituents in northern Nova Scotia, particularly in Guysborough county, from areas such as Guysborough Town, Canso, Halfway Cove, Cooks Cove, and Seal Harbour, The petitioners call upon the government to revisit its approach, and the minister of fisheries in particular, towards Canso and the way in which enterprise allocation has been treated.


Les pêches M. Scott Brison (Kings Hants, PC): Madame la Présidente, j'ai le plaisir de présenter la pétition suivante au nom des habitants de ma circonscription, particulièrement ceux qui habitent la région de Hants Shore, la région du bassin Minas.

Fisheries Mr. Scott Brison (Kings Hants, PC): Madam Speaker, it is with pleasure today that I rise to present the following petition on behalf of my constituents, particularly the citizens who live along the Hants Shore in my riding, along the shore of the Minas Basin.


- (IT) Madame la Présidente, c’est un fait connu que je suis très sensible à toutes les mesures relatives à la pêche des différentes variétés de poisson, des mesures qui, en élargissant les trous dans les filets de pêche, permettent aux petits poissons de survivre, de vivre plus longtemps et de devenir eux aussi âgés et éventuellement retraités.

– (IT) Madam President, it is a well-known fact that I am highly responsive to all measures concerning the harvesting of various species of fish, measures which by enlarging the holes in fishing nets allow smaller fish to survive, live longer, grow old and potentially become pensioners too.


- Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, mes chers collègues, je suis très heureux de prendre la parole dans cette Assemblée pour la première fois aujourd’hui, parce que je suis nouveau député, et je suis heureux de le faire à propos de la pêche et de l’excellent rapport de Mme Fraga Estévez, parce que je suis maire de Mèze, dans l’Hérault, dans le sud de la France, qui est une petite commune, un des premiers ports de petite pêche de la Méditerranée, et près de Sète, qui est le principal port de pêche.

– (FR) Madam President, I am delighted to be making my maiden speech today in this House, as I am a new Member of Parliament, and I am happy to do so with regard to fisheries and the excellent report by Mrs Fraga Estévez, because I am the mayor of Mèze, in the French department of Hérault, in the south of France, which is a small town, one of the main Mediterranean coastal fishing ports, near Sète, which is the principal fishing port.




Anderen hebben gezocht naar : pêche-madame petites écailles     pêche-madame petits yeux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche-madame petits yeux ->

Date index: 2023-12-24
w