Je pense que nous avons franchi un pas important vers la reconnaissance du rôle que le traité de Lisbonne attribue au Parlement et, plus particulièrement, à la commission de la pêche. Il va s’agir, selon moi, d’une étape décisive pour s’assurer qu’à l’avenir, les accords en matière de pêche seront soumis à la procédure législative ordinaire.
I believe that this has been a significant step forward in the progress and recognition that the Treaty of Lisbon gives to Parliament and to the Committee on Fisheries specifically, and I think that it is going to be a decisive step forwards for ensuring that future agreements on fisheries matters are conducted using the ordinary legislative procedure.