Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêche au homard afin que nous puissions cerner » (Français → Anglais) :

M. Burns : On a conçu le programme de manière à ce qu'il soit souple et qu'il fonctionne dans chaque zone de pêche au homard afin que nous puissions cerner ses besoins.

Mr. Burns: The program was designed to be flexible and to work with each lobster fishing area in order to identify their needs.


C'est là votre recommandation, mais je vous renvoie la balle et vous dis d'accord, mais donnez-nous des exemples de situations où la sécurité n'est pas la première priorité, afin que nous puissions cerner les problèmes.

That is your recommendation, but I just turn it around and say, well, sure, but give us some situations where safety is not the high priority so we can identify problems.


Toutefois, les 40 pêcheurs qui étaient sur les bateaux côtiers de la bande et qui pêchaient le homard se sont adressés au chef et au conseil et lui ont dit: «Nous voulons pratiquer une pêche qui nous fournira des revenus pour nos familles durant toute l'année; aussi nous aimerions que vous nous remettiez une partie des permis de pêche au crabe des neiges afin que nous ...[+++]

However, the 40 boats of inshore fishermen in the band that were fishing lobster came to the chief and council and said, ``We want to be able to have a fishery that will sustain us and our families all year, so we need you to give some of the snow crab to each of us, so we can go out and fish it to add to our yearly income as commercial fishermen''.


Bien que la Commission propose de restructurer le secteur de la pêche afin de l’adapter à la situation macroéconomique actuelle, des mesures concrètes sont nécessaires pour contribuer à assurer la survie de la flotte de pêche européenne et la subsistance de ceux qui donnent tellement afin que nous puissions avoir accès à l’une des denrées alimentaires les plus basiques.

Although the Commission proposes restructuring the fisheries sector in line with the current macroeconomic situation, concrete measures are needed to help ensure the survival of the European fishing fleet and the subsistence of those who give so much so that we can have access to one of the most basic foodstuffs.


Ce que nous voulons, c’est que les négociations soient entamées dès que possible avec les pays qui, comme nous, pêchent dans la Méditerranée, afin que nous puissions présenter les conclusions lors de la prochaine conférence interministérielle méditerranéenne sur la pêche, qui doit se tenir à Venise en novembre 2003.

What we want is for the negotiations with countries which, like us, fish the Mediterranean Sea to be undertaken as soon as possible, so that we can submit the results of these talks to the forthcoming Mediterranean Interministerial Conference on fisheries due to take place in Venice in November 2003.


Deuxièmement, nous préconisons d'instaurer un système simplifié pour l'effort de pêche, afin que nous puissions non seulement gérer l'effort de pêche de chaque navire individuel mais aussi d'un groupe de navires.

Secondly, we propose a simplified system for the fishing effort, where we want to operate the effort not for each individual ship but for a group of ships.


Deuxièmement, nous préconisons d'instaurer un système simplifié pour l'effort de pêche, afin que nous puissions non seulement gérer l'effort de pêche de chaque navire individuel mais aussi d'un groupe de navires.

Secondly, we propose a simplified system for the fishing effort, where we want to operate the effort not for each individual ship but for a group of ships.


Je souhaite également remercier la commission de la pêche qui a vraiment fait des efforts énormes pour tenir les délais afin que nous puissions décider de la réforme de la politique commune de la pêche avant la fin de l’année.

I would also like to thank the Committee on Fisheries, which has made really great efforts to keep to the tight timetable and enable us to decide on the reform of the common fisheries policy by the end of the year.


Nous attendons avec impatience que ce groupe de travail se mette à l'oeuvre, rencontre les Canadiens des diverses régions et joigne ses efforts aux leurs pour cerner les problèmes, afin que nous puissions trouver des solutions à ces questions sociales fondamentales, des questions qui sont à la fois la responsabilité du gouvernement fédéral et des provinces.

We all look forward to the work of this task force as it travels throughout Canada, meeting Canadians and working with Canadians to find out what the problems are so that we can arrive at solutions to these vitally important social issues, and recognizing that these issues are both a provincial as well as a federal problem.


Nous invitons les autochtones à s'asseoir avec nos représentants afin de discuter et d'étudier ce dossier complexe qu'est la pêche, particulièrement au niveau de la pêche au homard, afin de nous assurer qu'il n'y aura jamais de surpêche, tant à court terme qu'à long terme ...[+++]

We would request the Aboriginals to sit down with our representatives to discuss and study this complex issue, particularly the lobster fishery, to ensure that we are never again faced with the situation of overfishing either in the short or long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche au homard afin que nous puissions cerner ->

Date index: 2024-01-04
w