(A) le pourcentage désigné à l’égard des frais d’exploration pétrolière et gazière au Canada engagés dans une année civile postérieure à 1980 et antérieure à 1985 à l’égard de terres non conventionnelles, dans la mesure où il ne s’agit pas d’un montant ou d’une dépense visé à la disposition (ii) (A), (B) ou (F) ou d’une dépense qui serait visée à la disposition (ii) (C) ou (D) si la mention à ces dispositions de « disposition (A), (B), (E), (F), (G) ou (H) » était interprétée comme « disposition (A), (B) ou (F) »,
(A) the specified percentage in respect of a Canadian oil and gas exploration expense in respect of non-conventional lands incurred in a calendar year after 1980 and before 1985 to the extent that it is not an amount or expense referred to in clause (ii)(A), (B) or (F) or an expense that would be referred to in clause (ii)(C) or (D) if the references in those clauses to “clause (A), (B), (E), (F), (G) or (H)” were read as “clause (A), (B) or (F)”,