Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pétroliers et gaziers doivent donc " (Frans → Engels) :

38. Sous réserve des règlements, les textes pétroliers ou gaziers doivent accorder une protection de l’environnement au moins équivalente à celle qui est prévue par le droit provincial applicable à l’exploration ou à l’exploitation du pétrole et du gaz.

38. Subject to the regulations, oil and gas laws must provide protection for the environment that is at least equal to that provided by the laws of the province applicable to oil and gas exploration and exploitation.


38. Sous réserve des règlements, les textes pétroliers ou gaziers doivent accorder une protection de l’environnement au moins équivalente à celle qui est prévue par le droit provincial applicable à l’exploration ou à l’exploitation du pétrole et du gaz.

38. Subject to the regulations, oil and gas laws must provide protection for the environment that is at least equal to that provided by the laws of the province applicable to oil and gas exploration and exploitation.


c) fixer les exigences minimales que les textes pétroliers ou gaziers régissant la protection de l’environnement doivent prévoir, notamment en incorporant par renvoi des règles de droit provinciales avec leurs modifications successives;

(c) setting the minimal requirements of oil and gas laws made in relation to the protection of the environment, including by the incorporation by reference of provincial laws as amended from time to time;


d) fixer les exigences minimales que les textes pétroliers ou gaziers régissant la conservation du pétrole et du gaz doivent prévoir, notamment en incorporant par renvoi des règles de droit provinciales avec leurs modifications successives;

(d) setting the minimal requirements of oil and gas laws made in relation to the conservation of oil and gas, including by the incorporation by reference of provincial laws as amended from time to time; and


Les entités qui décident de faire usage de cette exemption doivent mesurer les passifs pétroliers et gaziers liés au démantèlement, à la remise en état et les passifs similaires conformément à la norme IAS 37 Provisions, passifs éventuels et actifs éventuels et comptabiliser ces passifs dans les résultats non distribués.

Those entities that decide to use that exemption should be required to measure decommissioning, restoration and similar liabilities relating to oil and gas assets in accordance with IAS 37 Provisions, contingent liabilities and contingent assets and to recognise the liability against retained earnings.


Les entités qui appliquent l’exemption prévue au paragraphe D8A(b) (pour les actifs pétroliers et gaziers en phase de développement ou de production comptabilisés dans des centres de coûts qui comprennent toutes les propriétés d’une grande zone géographique selon le référentiel comptable antérieur) doivent, au lieu d’appliquer le paragraphe D21 ou l’IFRIC 1 :

An entity that uses the exemption in paragraph D8A(b) (for oil and gas assets in the development or production phases accounted for in cost centres that include all properties in a large geographical area under previous GAAP) shall, instead of applying paragraph D21 or IFRIC 1:


Des mesures visant à améliorer les approvisionnements pétroliers et gaziers doivent donc reposer sur le bon fonctionnement du marché intérieur, et le marché intérieur de l'énergie repose lui-même sur des mesures adéquates garantissant la sécurité des approvisionnements.

Measures to improve oil and gas supplies must therefore be based on the proper functioning of the internal market, and the internal market in energy is itself based adequate measures to guarantee the security of supplies.


Des mesures visant à améliorer les approvisionnements pétroliers et gaziers doivent donc reposer sur le bon fonctionnement du marché intérieur, et le marché intérieur de l'énergie repose lui-même sur des mesures adéquates garantissant la sécurité des approvisionnements.

Measures to improve oil and gas supplies must therefore be based on the proper functioning of the internal market, and the internal market in energy is itself based adequate measures to guarantee the security of supplies.


Tous nos vœux de succès doivent donc accompagner la présidence française pour les négociations qu'elle va mener à Riad. À ce propos, j'estime que les pays producteurs doivent bien comprendre, ne serait-ce que dans leur propre intérêt, qu'il vaut mieux que les prix des produits pétroliers ne continuent pas à exploser.

We wish the French Council Presidency every success at the negotiations in Riyadh, on which occasion, as I see it, these States would do well to ensure that oil prices do not rocket any higher, if only for reasons of self-interest.


Les articles 37 à 39 disposent que les textes pétroliers ou gaziers doivent prévoir des textes qui :

Clauses 37 to 39 require that oil and gas laws must include laws that:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pétroliers et gaziers doivent donc ->

Date index: 2025-05-07
w