Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de système de pompage de pétrole
Conductrice de système de pompage de pétrole
Conseil de gouvernement iraquien
Conseil de gouvernement transitoire en Iraq
Dinar iraquien
Essence Ether de pétrole Kérosène
Foreur gaz
Foreuse
IQD
Inflammation de essence
Kérosène
Naphte
Naphte de pétrole Paraffine White spirit
Produits dérivés du pétrole
Pétrole
Pétrole lampant

Vertaling van "pétrole iraquien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Essence Ether de pétrole Kérosène [pétrole lampant] Naphte de pétrole Paraffine White spirit

Gasoline [petrol] Kerosine [paraffin oil] Paraffin wax Petroleum:ether | naphtha | spirits


conductrice de système de pompage de pétrole | conducteur de système de pompage de pétrole | conducteur de systèmes de pompage de pétrole/conductrice de systèmes de pompage de pétrole

petroleum pump system operator


bitume de pétrole et autres résidus des huiles de pétrole ou de schistes, à l'exception du coke de pétrole

petroleum bitumen and other petroleum and shale oil residues excluding petroleum coke




Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq

Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council




chef de chantier pétrole, gaz | cheffe de chantier pétrole, gaz

gas field production manager | oilfield production manager | gas operations manager | oil and gas production manager


foreur gaz | foreur pétrole/foreuse pétrole | accrocheur/accrocheuse | foreuse

derrickhand


inflammation de:essence | kérosène | pétrole |

ignition of:gasoline | kerosene | petrol |


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une part considérable du PIB iraquien est actuellement consacrée au système de distribution public (hérité des sanctions d'avant 2003) et aux subventions à la consommation nationale de pétrole.

Currently a massive amount of Iraq’s GDP is consumed on the public distribution system (a legacy of the pre-2003 sanctions) and subsidies to domestic consumption of oil.


La planification s'est effectuée à Genève par deux personnes, Barzan Ibrahim Hasan al-Tikriti, ancien chef des services secrets iraquiens et demi-frère de Saddam Hussein, qui disposait de toute évidence de sommes importantes tirées de la vente du pétrole iraquien; et un certain Yeslam ben Laden, demi-frère d'Oussama ben Laden.

The planning took place in Geneva with two people, Barzan Ibrahim Hasanal-Tikriti, the former head of Iraqi intelligence and half-brother to Saddam Hussain, obviously disposing of huge amounts of Iraqi oil, later oil-for-food money; and a second gentleman by the name of Yeslam bin Laden, half-brother to Osama bin Laden.


20. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques e ...[+++]

20. Stresses the need for the Iraqi Government to promote the sharing of political responsibilities, power and oil profits in an inclusive manner, which should encompass all religious and ethnic communities in that country and, specifically, the Sunni minorities; calls for this to be made an essential condition for implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Iraq; calls on the Iraqi Government to provide protection for ethnic and religious minorities without delay, to prevent Shia militias from exercising violence against Sunni minorities and to provide refugees who have fled ISIS terror with safe hav ...[+++]


20. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques e ...[+++]

20. Stresses the need for the Iraqi Government to promote the sharing of political responsibilities, power and oil profits in an inclusive manner, which should encompass all religious and ethnic communities in that country and, specifically, the Sunni minorities; calls for this to be made an essential condition for implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Iraq; calls on the Iraqi Government to provide protection for ethnic and religious minorities without delay, to prevent Shia militias from exercising violence against Sunni minorities and to provide refugees who have fled ISIS terror with safe hav ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques e ...[+++]

19. Stresses the need for the Iraqi Government to promote the sharing of political responsibilities, power and oil profits in an inclusive manner, which should encompass all religious and ethnic communities in that country and, specifically, the Sunni minorities; calls for this to be made an essential condition for implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Iraq; calls on the Iraqi Government to provide protection for ethnic and religious minorities without delay, to prevent Shia militias from exercising violence against Sunni minorities and to provide refugees who have fled ISIS terror with safe hav ...[+++]


7. réaffirme son soutien à l'unité et à l'intégrité territoriales de l'Iraq; demande au gouvernement iraquien et au gouvernement régional du Kurdistan de résoudre leurs différends par un dialogue qui portera, entre autres, sur la structure de l'État iraquien et la nature de l'autonomie du Kurdistan, les exportations d'énergie et le partage des revenus du pétrole;

7. Reiterates its support for Iraqi unity and territorial integrity; calls on the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government to resolve their differences through dialogue, inter alia on the structure of the Iraqi state and the nature of Kurdish self‑rule, energy exports and oil revenue sharing;


Selon la presse, Kofi Annan demandera au Nations Unies de permettre une augmentation de la vente de pétrole iraquien.

According to press reports, Kofi Annan will be asking the UN to allow an increase in Iraqi oil sales.


La gravité de la situation humanitaire en Irak essentiellement imputable au gouvernement iraquien, continue de préoccuper les ministres, qui sont convenus que la communauté internationale devrait tout mettre en oeuvre pour que le programme "pétrole contre nourriture" profite pleinement au peuple iraquien, les ministres demandant instamment au gouvernement iraquien qu'il coopère davantage à la mise en oeuvre de ce programme.

Ministers remained concerned about the serious humanitarian situation in Iraq, for which the Iraqi Government bears a major responsibility. They agreed that the international community should make every effort to ensure that the oil-for-food programme works to the fullest advantage of the Iraqi people and called on the Iraqi government to strengthen cooperation for its implementation.


Il est rappelé que la résolution dite "pétrole contre nourriture" autorise, à titre temporaire et dans des conditions déterminées, l'exportation de pétrole iraquien à concurrence d'un milliard de dollars des Etats-Unis par période de 90 jours afin de permettre à l'Iraq de répondre aux besoins humanitaires de sa population et, notamment, de financer l'importation de médicaments, de fournitures médicales, de denrées alimentaires et de fournitures de première nécessité pour la population civile.

It should be remembered that the Resolution, known as the "oil-for-food" resolution, authorizes, on a temporary basis and under specified conditions, the export of Iraqi oil valued at one billion US dollars every 90 days, in order to enable the country to meet the humanitarian needs of its population and, in particular, to pay for the import of medicine, health supplies, foodstuffs and supplies for essential civilian needs.


Si le gouvernement échangeait des surplus de blé canadien contre du pétrole iraquien, je puis donner à la Chambre l'assurance qu'il contribuerait grandement à procurer des aliments et des fournitures médicales à des milliers d'enfants et de femmes malades en Iraq et qu'il aiderait, par la même occasion, quelque 30 millions de Canadiens en ramenant le prix de l'essence à 45c. le litre.

If our government exchanges surplus Canadian wheat for Iraqi oil I can assure the House it would go a long way toward providing food and medical supplies for the thousands of sick children and women in Iraq while helping some 30 million Canadians by reducing their gasoline prices to 45 cents per litre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pétrole iraquien ->

Date index: 2023-11-23
w