Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de système de pompage de pétrole
Conductrice de système de pompage de pétrole
Essence Ether de pétrole Kérosène
Foreur gaz
Foreuse
IRR
Inflammation de essence
Kérosène
Naphte
Naphte de pétrole Paraffine White spirit
OMPI
Organisation des Moudjahidines du peuple iranien
Organisation des modjahedin du peuple
Produits dérivés du pétrole
Pétrole
Pétrole lampant
Rial iranien

Traduction de «pétrole iranien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Essence Ether de pétrole Kérosène [pétrole lampant] Naphte de pétrole Paraffine White spirit

Gasoline [petrol] Kerosine [paraffin oil] Paraffin wax Petroleum:ether | naphtha | spirits


conductrice de système de pompage de pétrole | conducteur de système de pompage de pétrole | conducteur de systèmes de pompage de pétrole/conductrice de systèmes de pompage de pétrole

petroleum pump system operator


bitume de pétrole et autres résidus des huiles de pétrole ou de schistes, à l'exception du coke de pétrole

petroleum bitumen and other petroleum and shale oil residues excluding petroleum coke




Organisation des modjahedin du peuple | Organisation des Moudjahidines du peuple iranien | OMPI [Abbr.]

Iranian Mojahedin People's Movement | People's Mojahedin of Iran




chef de chantier pétrole, gaz | cheffe de chantier pétrole, gaz

gas field production manager | oilfield production manager | gas operations manager | oil and gas production manager


foreur gaz | foreur pétrole/foreuse pétrole | accrocheur/accrocheuse | foreuse

derrickhand




inflammation de:essence | kérosène | pétrole |

ignition of:gasoline | kerosene | petrol |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La sanction qui pèserait le plus lourd sur l'Iran, celle qui aurait un effet énorme et immédiat, consisterait à empêcher ce pays de vendre son pétrole, mais ça n'arrivera pas à cause de l'Inde, de la Chine et d'autres pays qui dépendent du pétrole iranien.

The greatest sanction one could impose against Iran, which would have an immediate and enormous effect, would be if no one would buy their oil, but that will not happen because India, China and other countries are dependent on their oil.


Pour ce qui est du programme nucléaire iranien, nous avons demandé instamment à Téhéran d'engager un dialogue constructif et nous avons salué l'entrée en vigueur, ce dimanche, de l'embargo de l'UE sur le pétrole iranien.

On Iran's nuclear programme: we urged Teheran to engage constructively and welcome the entry into this Sunday of the EU oil embargo.


Autrement dit, deux dérogations prendront fin, comme prévu, le 1er juillet: les contrats portant sur l'importation de pétrole en provenance d'Iran qui ont été conclus avant le 23 janvier devront être résiliés pour le 1er juillet et, à compter de cette même date, les compagnies d'assurance de l'UE ne pourront plus fournir de couverture "responsabilité civile" et "responsabilité environnementale" pour le transport de pétrole iranien.

This means that two exemptions will end, as scheduled, on 1 July: Contracts for importing Iranian oil that were concluded before 23 January will have to be terminated by 1 July. From the same date, EU insurers may no more provide third-party liability and environmental liability insurance for the transport of Iranian oil.


F. considérant que les États-Unis interdisent depuis 1995 les importations de pétrole iranien et ont encore renforcé leur régime de sanctions en novembre 2011, interdisant aux sociétés américaines de pratiquer le commerce de biens et services et de technologies avec l'Iran ou de fournir des services de maintenance au secteur pétrolier iranien;

F. whereas the United States has banned imports of Iranian oil since 1995 and, in November 2011, further strengthened its sanctions, prohibiting US companies from goods, services, technology, or providing any support services to the Iranian Petroleum sector;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. salue la décision du Conseil du 23 janvier 2012 d'élargir les sanctions en vigueur contre l'Iran, en imposant notamment un embargo sur les importations de pétrole brut et d'hydrocarbures iraniens et le gel des avoirs de la banque centrale iranienne dans l'Union européenne; observe que l'embargo sur les exportations de pétrole brut iranien vers l'Union européenne sera mis en place progressivement et que les contrats déjà conclus pourront continuer de s'appliquer jusqu'au 1 juillet 2012; invite le Conseil à arrêter les mesures requises pour compenser l ...[+++]

2. Welcomes the Council's decision of 23 January 2012 to broaden existing sanctions on Iran, including a ban on imports of Iranian crude oil and petroleum products and freezing the assets of the Iranian central bank within the EU; notes that there will be a phased embargo of Iranian crude oil exports to the EU and already concluded contracts can still be executed until 1 July 2012; calls on the Council to decide on measures needed to compensate for the consequences of the embargo for the different EU Member States; calls on the EU ...[+++]


F. considérant que le Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Union du 23 janvier a décidé de renforcer les sanctions contre l'Iran, en interdisant notamment l'importation vers l'Union européenne, l'achat et le transport de pétrole brut et de produits pétrochimiques iraniens; que l'embargo pétrolier réduira de 20 pour cent les ventes de pétrole actuelles de l'Iran; que le Conseil a également gelé, sur le territoire de l'Union, les avoirs de la banque centrale d'Iran et interdit la livraison à cette dernière de pièces et billets de banque iraniens;

F. whereas the EU Foreign Affairs Council on 23 January decided to reinforce sanctions against Iran, banning notably the import, purchase and transport of Iranian crude oil and petrochemical products from Iran into the EU; whereas the oil embargo will take away 20 percent of Iran's current oil sales; whereas the Council also froze the assets of the Iranian central bank within the EU and banned the delivery of Iranian-denominated banknotes and coinage to the Iranian central bank;


G. considérant que le Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Union du 23 janvier a décidé de renforcer les sanctions contre l'Iran, en interdisant notamment l'importation vers l'Union européenne, l'achat et le transport de pétrole brut et de produits pétrochimiques iraniens, alors que les contrats déjà conclus pourront continuer de s'appliquer jusqu'au 1juillet 2012, tout comme les investissements dans les entreprises pétrochimiques d'Iran; considérant que le Conseil a également gelé, sur le territoire de l'Union, les avoirs de la Banque centrale d'Iran et interd ...[+++]

G. whereas the EU Foreign Affairs Council on 23 January decided to reinforce sanctions against Iran, banning notably the import, purchase and transport of Iranian crude oil and petrochemical products from Iran into the EU while already concluded contracts can still be executed until 1 July 2012, as well as investment in petrochemical companies in Iran; whereas the Council also froze the assets of the Iranian central bank within the EU and banned the delivery of Iranian-denominated banknotes and coinage to the Iranian central bank;


I. considérant que le ministre saoudien du pétrole, Ali al-Naimi, a annoncé, le 23 janvier 2012, que son pays pourrait augmenter sa production de deux millions de barils pour compenser les exportations de pétrole brut iranien frappées d'embargo;

I. whereas the Saudi oil Minister Ali al-Naimi announced on 23 January that his country could increase production by two million barrels to make up for banned Iranian crude oil exports;


Si ce projet de loi est adopté, le ministre demandera-t-il un embargo international sur le pétrole iranien?

If this comes to pass, will he then call for an international ban on the purchase of Iranian oil?


Quand l'Iran a nationalisé la société pétrolière pour former la Société nationale des pétroles iraniens, les autres sociétés se sont demandé pourquoi elles se suffiraient de quelques cents le baril quand les promoteurs des États-Unis et de l'Europe occidentale pouvaient extraire le pétrole, l'envoyer dans un pays n'ayant pas d'impôt sur le revenu, comme les Bermudes, les Bahamas ou le Luxembourg, monter le prix de 1,50 $ à 10 $ ou 11 $, puis le vendre aux raffineries de leur propre pays, pour qu'elles le revendent aux consommateurs?

Once Iran nationalized the oil company and formed the NIOC, National Iranian Oil Company, the other countries wondered why they should only get a few cents a barrel for their oil when the U.S. and Western European developers could get it out of the ground, send it over to some


w