Cette proposition, qui a été transmise au Conseil le 15 avril 1998, vise à assurer, d'une part, l'existence de régimes et de mécanismes de stockage efficaces, fiables et cohérents dans tous les Etats membres, afin de permettre une réaction appropriée et coordonnée en cas de besoin et, d'autre part, la transparence des modalités de stockage et le renforcement de l'égalité des chances sur le marché intérieur du pétrole.
This proposal, which was transmitted to the Council on 15 April 1998, aims at ensuring, on the one hand, the efficient, reliable and consistent stockholding regimes and mechanisms in all Member States so as to provide the appropriate co-ordinated response when needed and, on the other hand, transparency in stockholding arrangements and the reinforcement of the level playing field in the internal oil market.