Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions qui feront l'objet de règlements
Conducteur de système de pompage de pétrole
Conductrice de système de pompage de pétrole
Essence Ether de pétrole Kérosène
Foreur gaz
Foreuse
Inflammation de essence
Kérosène
Naphte
Naphte de pétrole Paraffine White spirit
Produits dérivés du pétrole
Pétrole
Pétrole lampant

Vertaling van "pétrole et feront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Essence Ether de pétrole Kérosène [pétrole lampant] Naphte de pétrole Paraffine White spirit

Gasoline [petrol] Kerosine [paraffin oil] Paraffin wax Petroleum:ether | naphtha | spirits


conductrice de système de pompage de pétrole | conducteur de système de pompage de pétrole | conducteur de systèmes de pompage de pétrole/conductrice de systèmes de pompage de pétrole

petroleum pump system operator


bitume de pétrole et autres résidus des huiles de pétrole ou de schistes, à l'exception du coke de pétrole

petroleum bitumen and other petroleum and shale oil residues excluding petroleum coke


Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations




chef de chantier pétrole, gaz | cheffe de chantier pétrole, gaz

gas field production manager | oilfield production manager | gas operations manager | oil and gas production manager


foreur gaz | foreur pétrole/foreuse pétrole | accrocheur/accrocheuse | foreuse

derrickhand


inflammation de:essence | kérosène | pétrole |

ignition of:gasoline | kerosene | petrol |


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, ces propositions réduiront considérablement la dépendance de l'Europe à l'égard des importations de pétrole et feront baisser de 60 % ses émissions de carbone liées aux transports d'ici à 2050.

At the same time, the proposals will dramatically reduce Europe's dependence on imported oil and cut carbon emissions in transport by 60% by 2050.


La réalité, c'est que ces réductions basées sur l'intensité feront en sorte que les émissions de gaz à effet de serre pour les secteurs du pétrole et du gaz augmenteront d'environ 46 p. 100. La population n'est pas dupe.

The reality is that these intensity-based reductions will have the effect of increasing greenhouse gas emissions in the oil and gas sector by approximately 46%. The public has not been taken in .


61. rappelle que la dépendance de l'Union européenne augmente en matière d'importations de pétrole et de gaz naturel et que cette dépendance pourrait atteindre respectivement jusqu'à 94% et 85% en 2030 alors que la dépendance à l'égard des importations de combustibles solides n'atteindra que 59%; signale que les importations de pétrole et de gaz naturel se feront de plus en plus à partir de régions du globe politiquement instables, bénéficiant, du fait de ces importations, de grandes quantités de liquidités financières dont l'utilisa ...[+++]

61. Draws attention to the European Union's growing dependence on imports of oil and natural gas, which could reach 94 % and 85 % respectively by 2030, whilst dependence on imports of solid fuels will increase to no more than 59 %; points out that imports of oil and natural gas will increasingly come from politically unstable regions, into which, as a result, large volumes of money will flow and be put to uses over which the European Union will have no influence;


51. rappelle que la dépendance de l'Union européenne augmente en matière d'importations de pétrole et de gaz naturel et que cette dépendance pourrait atteindre respectivement jusqu'à 94% et 85% en 2030 alors que la dépendance à l'égard des importations de combustibles solides n'atteindra que 59%; signale que les importations de pétrole et de gaz naturel se feront de plus en plus à partir de régions du globe politiquement instables, bénéficiant, du fait de ces importations, de grandes quantités de liquidités financières dont l'utilisa ...[+++]

51. Draws attention to the European Union’s growing dependence on imports of oil and natural gas, which could reach up to 94% and 85% respectively by 2030, whilst dependence on imports of solid fuels will increase to no more than 59%; points out that imports of oil and natural gas will increasingly come from politically unstable regions, into which, as a result, large volumes of money will flow and be put to uses over which the European Union will have no influence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. rappelle que la dépendance de l'Union européenne augmente en matière d'importations de pétrole et de gaz naturel et que cette dépendance pourrait atteindre respectivement jusqu'à 94% et 85% en 2030 alors que la dépendance à l'égard des importations de combustibles solides n'atteindra que 59%; signale que les importations de pétrole et de gaz naturel se feront de plus en plus à partir de régions du globe politiquement instables, bénéficiant, du fait de ces importations, de grandes quantités de liquidités financières dont l'utilisa ...[+++]

51. Draws attention to the European Union’s growing dependence on imports of oil and natural gas, which could reach up to 94% and 85% respectively by 2030, whilst dependence on imports of solid fuels will increase to no more than 59%; points out that imports of oil and natural gas will increasingly come from politically unstable regions, into which, as a result, large volumes of money will flow and be put to uses over which the European Union will have no influence;


Au lieu de rédiger des textes législatifs de l'UE 350 hauts fonctionnaires cuiront du pain, travailleront dans la menuiserie ou répareront des canalisation de gaz et de pétrole – et le vice-président Verheugen et son cabinet ne feront pas exception.

Instead of drafting EU legislation, 350 senior EU officials will be baking bread, working in carpentry or repairing oil and gas pipelines – and Vice President Verheugen and his private office are no exception.


En même temps, ces propositions réduiront considérablement la dépendance de l’Europe à l’égard des importations de pétrole et feront baisser de 60 % ses émissions de carbone liées aux transports d’ici à 2050.

At the same time, the proposals will dramatically reduce Europe’s dependence on imported oil and cut carbon emissions in transport by 60 % by 2050.


Je termine, Monsieur le Président, en disant que ni l'augmentation du coût des investissements ni le resserrement du pouvoir d'achat de nos concitoyens ne feront baisser le prix du pétrole.

I would conclude by saying that the price of oil will be brought down neither by increasing the cost of investments nor by reducing the purchasing power of the people of Europe.


Ces améliorations feront passer la production, qui totalisait 6,1 millions m3 d'équivalent pétrole en 1999, à 12,6 millions m3 de pétrole brut et de produits pétroliers en 2002.

This will increase production from 6.1 million m3 oil equivalent in 1999 to 12.6 million m3 of crude oil and fuel products in 2002.


Le marée noire provoquée sur les côtes du nord-ouest de l'Espagne par les 80 000 tonnes de pétrole brut qui se sont échappées provoquera des dégâts dont les effets se feront sentir pendant de nombreuses années. De l'avis de M. Bangemann, la construction navale européenne doit devenir, au niveau international, l'avant-garde de l'amélioration de la sécurité maritime.

It will take years to repair the damage inflicted on the coast of North-West Spain by the 80 000 tonnes of crude oil spilled into the sea", Mr Bangemann warned before calling on "the European shipbuilding industry to play a pioneering role, at international level, in improving safety".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pétrole et feront ->

Date index: 2021-11-17
w