Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de système de pompage de pétrole
Conductrice de système de pompage de pétrole
Données scientifiques fiables
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontré scientifiquement
Essence Ether de pétrole Kérosène
Faire preuve de compétences interculturelles
Naphte de pétrole Paraffine White spirit
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Produits dérivés du pétrole
Prouvé scientifiquement
Pétrole lampant
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "pétrole démontrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Essence Ether de pétrole Kérosène [pétrole lampant] Naphte de pétrole Paraffine White spirit

Gasoline [petrol] Kerosine [paraffin oil] Paraffin wax Petroleum:ether | naphtha | spirits


principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


conductrice de système de pompage de pétrole | conducteur de système de pompage de pétrole | conducteur de systèmes de pompage de pétrole/conductrice de systèmes de pompage de pétrole

petroleum pump system operator


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


bitume de pétrole et autres résidus des huiles de pétrole ou de schistes, à l'exception du coke de pétrole

petroleum bitumen and other petroleum and shale oil residues excluding petroleum coke


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware




Maladie mentale et violence : un lien démontré ou un stéréotype?

Mental Illness and violence : proof or stereotype?


Façons dont les chefs et les mentors peuvent démontrer leur engagement envers la GQT

Ways for Leaders and Mentors to Show Commitment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nul ne conteste l'importance d'une bonne coordination entre pays consommateurs de pétrole, l'expérience menée au sein de l'AIE démontre qu'une telle coopération et coordination sont extrêmement difficiles à réaliser dans les faits.

No one denies the importance of co-ordination between those countries which are net consumers of oil. However, the experience of negotiations within the IEA demonstrates that effective co-ordination and co-operation are extremely difficult to achieve in practice.


Si le transport maritime peut encore être considéré comme moins polluant comparativement à d'autres modes de transport, les avancées technologiques enregistrées dans les autres secteurs, la dépendance excessive au pétrole et les appels pressants de l'opinion publique en faveur d'une réduction, non seulement des émissions de CO2 mais aussi des polluants (SOx, NOx, particules) et de l'empreinte environnementale au sens large (eaux de ballast, tri des déchets) sont autant d'arguments qui démontrent la nécessité d'agir dans ce secteur.

While shipping may still be comparatively less polluting than other modes of transport, technological advances elsewhere, overdependence on oil, and a strong call from public opinion not only for CO2 emissions reductions but also for reductions in pollutants (SOx, NOx, particles) and of the broader environmental footprint (ballast water, waste separation) make a clear case for shipping not to stand idle.


La hausse du prix du pétrole démontre qu’il est dans l’intérêt de l’économie européenne de s’acheminer tout doucement vers une économie sobre en carbone.

Increased oil prices demonstrate that it is in the interest of the European economy to implement the shift towards a low carbon economy.


Transport Canada a récemment mené une étude qui a démontré qu'il y a environ 8 200 déplacements de bateaux dans le port, ce qui inclut les pétroliers qui transportent le pétrole vers la raffinerie et en rapportent les produits raffinés et qui effectuent le transbordement du pétrole des Grands Bancs.

A recent study by Transport Canada has indicated there are about 8,200 vessel movements per year there, including tankers bringing oil to the refinery and refined products out, as well as all of the transshipment for oil from the Grand Banks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des crises comme celle qui secoue le marché du pétrole démontrent notre trop grande dépendance par rapport aux énergies fossiles.

Crises such as the one rocking the oil market demonstrate our over-dependence on fossil fuels.


Les États-Unis ont installé des bases militaires dans cette partie du Moyen-Orient, alors qu’en Palestine, la violence à l’égard des Palestiniens a resurgi, le cours du pétrole augmente, démontrant ainsi l’inconsistance d’une économie entièrement dépendante du pétrole, d’une économie mondialisée esclave de la finance et de la spéculation.

The United States has installed military bases in that part of the Middle East whilst in Palestine violence against Palestinians has reared its head again, the price of oil has risen, thereby demonstrating all the inconsistency of an economy that is entirely dependent on oil, of a globalised economy that is in thrall to finance and speculation.


Une grande étude financée par l'UE et réalisée au cours des 10 dernières années a démontré que le coût de production d'électricité à partir de charbon ou de pétrole doublerait et que le coût de la production d'électricité à partir de gaz augmenterait de 30 % si les coûts externes, tels que les dommages causés à l'environnement et à la santé humaine, étaient pris en considération.

A major EU funded research study undertaken over the past 10 years has proven that the cost of producing electricity from coal or oil would double and the cost of electricity production from gas would increase by 30% if external costs such as damage to the environment and to health were taken into account.


Je ne connais pas vraiment les autres additifs à base de pétrole sur lesquels on travaille en Alberta, mais je ne suis pas convaincu que nous disposions de données scientifiques indépendantes qui démontrent que ces additifs feraient mieux notre affaire que le MMT.

I am not familiar with the other petroleum-based additives with which they are working in Alberta, but I am not convinced that we have the independent, scientific data on them showing that they would meet our concerns any better than MMT.


Le vice-président: Puisque vous réalisez les souhaits de Noël de mon collègue, pourriez-vous citer quelques chiffres sur le coût d'extraction du pétrole des sables bitumineux au Canada par rapport au coût d'extraction du pétrole du schiste aux États-Unis, afin de démontrer une fois de plus au secrétaire Rumsfeld que nous sommes capables de rentabiliser cette opération?

The Deputy Chairman: While you are responding to the senator's Christmas wish, could you give us some figures on the cost of extracting oil from tar sands in Canada versus shale in the United States to illustrate to Mr. Secretary Rumsfeld once again that we can do it economically?


Qu'est-ce que le gouvernement attend pour démontrer autant d'intérêt dans l'industrie éolienne de la Gaspésie qu'il en a démontré pour le pétrole de Terre-Neuve?

What is the government waiting for to show as much interest in the wind industry in the Gaspé as it has shown in oil in Newfoundland?


w