Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pétitions depuis maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Manuel de contrôle de la maintenance des petits exploitants

Small Operator Maintenance Control Manual


Révision des exigences en matière de maintenance des skis et des ensembles skis/roues installés sur des petits aéronefs

Review of Maintenance Requirements of Skis and Wheel/Skis Installed on Small Aircraft


Modifications apportées au Manuel de contrôle de la maintenance des petits exploitants

Revision to the Small Operator Maintenance Control Manual
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concertaction est un organisme qui existe depuis maintenant 15 ans et qui regroupe l'ensemble des regroupements régionaux des centres de la petite enfance au Québec, ce qu'on appelait anciennement les garderies sans but lucratif.

Concertaction is an organization that has been in existence now for 15 years. It brings together all of the regional clusters of child care centres in Quebec.


Mais ne seriez-vous pas d'accord pour dire qu'il faudrait renforcer les capacités dans ce que nous pourrions appeler les universités secondaires, les plus petites universités, ou dans les plus jeunes universités, qui n'ont pas, pour quelque raison que ce soit—pour des raisons historiques ou tout simplement parce qu'elles sont plus nouvelles—créé dans certains domaines scientifiques les mêmes capacités que nos cinq grandes universités en existence depuis maintenant près d'un siècle?

But do you agree that there is a need to strengthen capacity in what we would call secondary, smaller universities, or in newer universities that have not, for whatever reason—whether they're historically based or whether it's simply because they're newer universities—developed capacity in certain science fields that we have in our five big universities that have been around for going on a second century?


Depuis que je suis député, depuis maintenant 16 ans — Scott et moi avons été élus en même temps — aucun député indépendant ni aucun député d'un petit parti de même 10 membres n'a été capable de proposer un amendement à un comité.

Since I've been here, which is now for 16 years—Scott and I were elected at the same time—there has never been an ability for an independent or someone who represents a small party of three, four, five, or even ten members, to bring an amendment to committee.


− (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste évoquer un point, à savoir la scandaleuse saga des lois sur la saisie de terres en Espagne, évoquée sous une forme ou une autre en commission des pétitions depuis maintenant six ans.

- Mr President, I have just one issue to raise here, which is the scandalous saga of the land-grab laws in Spain, which has been before the Committee on Petitions in one form or another these past six years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous savez qu’un nouveau type de pétitions est prévu dans ce traité – parallèlement à la pétition présentée au Parlement européen, qui existe maintenant depuis fort longtemps – qui est la pétition adressée à la Commission européenne, portant au minimum un million de signatures.

You will be aware that a new type of petition is provided for by this Treaty – alongside the petitions submitted to the European Parliament which have existed for a very long time – namely petitions submitted to the European Commission, bearing at least one million signatures.


(DE) Depuis de nombreuses années maintenant, l’UE a soutenu – sur papier au moins – la promotion des petites et moyennes entreprises.

− (DE) For many years now the EU has advocated – at least on paper – the promotion of small and medium-sized enterprises (SMEs).


À part la Belgique, qui a adopté le mariage des conjoints de même sexe dans un passé tout récent, le seul exemple qu'on ait est celui des Pays-Bas qui, depuis maintenant un petit peu plus de deux ans, permettent le mariage des conjoints de même sexe.

Apart from Belgium, which very recently adopted same-sex marriages, the only example we have is the Netherlands, which has permitted same-sex marriages for a little more than two years.


J'estime pouvoir parler au nom de toutes les personnes ayant assisté à cette longue réunion, qui ne s'est achevée qu'aux petites heures, en disant qu'elle a constitué une réussite non seulement sur le plan budgétaire, puisque le budget général 2002 sera maintenant rapidement établi, mais aussi dans sa dimension politique, car nous avons pu trouver un terrain d'entente concernant une série de priorités ainsi que le traitement à réserver à plusieurs éléments neufs, apparus depuis notre première lecture.

I believe I can speak on behalf of all participants in this lengthy meeting, which did not finish until the small hours, when I say that it was not only a success from a budgetary point of view, because the general budget for 2002 will now soon be established, but also politically speaking, for we managed to agree on a number of new elements which presented themselves to us since our first reading and which need to be discussed, as well as a number of priorities.


Depuis 2000 ans ou plus, nous buvons en toute sécurité l'eau des burns (petits cours d'eau) et maintenant on nous interdit de le faire.

For 2000 years or more people have been safely drinking the water from the burns (the little rivers), and now they are prohibited from doing so.


Je frémis lorsque je vois les images de souffrance et de destruction d'un pays, que l'on voit depuis maintenant trois semaines au petit écran.

I shudder when I see the images of suffering and destruction in this country, which we have been seeing on TV for the past three weeks.




D'autres ont cherché : pétitions depuis maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pétitions depuis maintenant ->

Date index: 2023-05-12
w