Les pétitionnaires souhaitent signaler à la Chambre que la majorité des Canadiens estiment que les décisions relatives aux aspects fondamentaux de la politique sociale devraient être prises par les élus du Parlement, et non par une magistrature non élue, et que le Parlement a le devoir de définir le mariage.
The petitioners would like to draw to the attention of the House that the majority of Canadians believe that fundamental matters of social policy should be determined by elected members of Parliament and not by the unelected judiciary, and that it is the duty of Parliament to define marriage.