Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner une demande aussi favorablement que possible

Vertaling van "pétitionnaires demandent aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
examiner une demande aussi favorablement que possible

to examine a request as favourably as possible


traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible

to deal with applications as expeditiously as possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pétitionnaires demandent aussi un personnel adéquat dans les bureaux locaux de Service Canada afin que les requérants ou les requérantes puissent avoir le choix entre faire leur demande sur papier ou en ligne, et afin qu'ils puissent recevoir de l'aide d'un personnel bien renseigné.

The petitioners are also asking that claimants be served by competent and knowledgeable employees in local Service Canada offices, and that they have a choice between submitting a claim on paper or online.


Les pétitionnaires demandent aussi au gouvernement d'adopter une loi interdisant l'utilisation à des fins esthétiques de pesticides chimiques nouveaux et existants tant que ces derniers n'ont pas été soumis à des tests scientifiques et médicaux rigoureux confiés à des laboratoires indépendants, et tant que le Parlement n'en a pas examiné les résultats. En outre, les pétitionnaires demandent au gouvernement d'adopter une loi fondée sur le principe de précaution visant à restreindre l'utilisation des pesticides à l'avenir afin de réduire les risques pour la santé des êtres humains et de l'environnement.

The petition also calls on the government to enact legislation banning the use of chemical pesticides for cosmetic purposes until rigorous independent scientific and medical testing of chemical pesticides and parliamentary review of results are conducted for both existing and new products, and to enact legislation applying the precautionary principle in regard to restricting future allowable usage in order to minimize risk to human and environmental health.


Les pétitionnaires exhortent le gouvernement du Canada à annuler les négociations avec la Corée en vue de la conclusion d'un accord de libre-échange, lequel accroîtrait l'arrivée massive à sens unique de produits automobiles sur notre marché. Les pétitionnaires demandent aussi au gouvernement d'élaborer une nouvelle politique commerciale pour le secteur de l'automobile exigeant que la Corée et les autres marchés étrangers achètent à l'Amérique du Nord des quantités équivalentes de voitures finies et de pièces automobiles s'ils veulent continuer d'accéder à notre marché.

The petitioners call upon the Government of Canada to cancel negotiations for a free trade agreement with Korea, which would worsen the one-way flood of automotive products into our market, and develop a new automotive trade policy that would require Korea and other offshore markets to purchase equivalent volumes of finished vehicles and auto parts from North America as a condition of its continued access to our market and save jobs in our country.


La première pétition est signée par 66 personnes de la région de Calgary qui demandent au Parlement de modifier la Loi canadienne sur la santé de manière à y préciser que la thérapie comportementale intensive, fondée sur les principes de l'analyse comportementale appliquée, est considérée comme médicalement nécessaire pour les enfants atteints d'autisme. Les pétitionnaires demandent aussi de créer dans toutes les provinces des chaires d'enseignement de cette thérapie pour éviter que les professionnels canadiens ne soient obligés d'aller à l'étranger pour recevoir cette formation.

The first petition is signed by 66 people from the Calgary area who call on Parliament to amend the Canada Health Act to ensure intensive behavioural intervention therapy treatment, based on the principles of applied behavioural analysis, is designated as medically necessary for children with autism, and that academic chairs be established at universities in each province to teach this therapy, ensuring that Canadian professionals will no longer have to leave Canada to receive the training.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, moi aussi j’ai soutenu le rapport Auken pour la simple et bonne raison que bon nombre de mes électeurs de la région du nord-est de l’Angleterre figurent parmi les pétitionnaires ayant demandé au Parlement d’intervenir face à la violation scandaleuse et flagrante des droits de propriété perpétrée par le gouvernement et les autorités locales espagnols.

– Mr President, I also supported the Auken report. I supported it because many of my constituents in the north-east of England are among the petitioners who petitioned Parliament about this disgraceful and flagrant abuse of property rights by the Spanish Government and local authorities.


– (EN) Monsieur le Président, moi aussi j’ai soutenu le rapport Auken pour la simple et bonne raison que bon nombre de mes électeurs de la région du nord-est de l’Angleterre figurent parmi les pétitionnaires ayant demandé au Parlement d’intervenir face à la violation scandaleuse et flagrante des droits de propriété perpétrée par le gouvernement et les autorités locales espagnols.

– Mr President, I also supported the Auken report. I supported it because many of my constituents in the north-east of England are among the petitioners who petitioned Parliament about this disgraceful and flagrant abuse of property rights by the Spanish Government and local authorities.


En 2004, le pétitionnaire au sens de plainte 1487/2005/GG (une association de défense de la langue allemande) s'est adressé aux gouvernements néerlandais et luxembourgeois pour leur demander de proposer non seulement une version anglaise et française du site Internet de leurs présidences, mais aussi une version allemande.

In 2004, the complainant (an association for the defence of the German language) in complaint 1487/2005/GG wrote to the Dutch and the Luxembourg governments in order to ask them to offer the internet presentations they were to provide when holding the Presidency not only in English and French but also in German.


J'aimerais également demander aux députés plus compétents en matière de modification du règlement, à savoir M. Leinen, mais aussi M. Corbett, de préparer un amendement au règlement qui dirait, afin de mettre définitivement un terme à cette tactique, qu'en cas de demande de constatation du quorum, les pétitionnaires qui ne sont pas présents dans la salle des séances au moment du décompte perdent leur indemnité journalière pour la jo ...[+++]

Furthermore, I should like to call on those Members who are more expert at preparing amendments to the Rules, namely Mr Leinen, and Mr Corbett as well, to prepare an amendment to this rule, stipulating the following: if there is a request for a quorum count and if the person who made the request is not present in the Chamber at the time the count is carried out, they will lose their per diem for that day, and all those who are not in the Chamber, if there is no quorum the count establishes that, shall lose half their per diem for that day, so that we can put paid to this type of tactic once and for all.


En 1995, le ministère grec de la santé lui a rejeté la demande qu’il avait introduite en vue d’obtenir la licence d’exercer en tant qu’opticien; une deuxième et une troisième demande ayant aussi été rejetées, le pétitionnaire a intenté un recours auprès du conseil de l’État de la Grèce, où il obtint gain de cause.

In 1995, the Greek Ministry of Health rejected his application for a licence to practise as an optician; after a second and a third application had also been rejected, the petitioner appealed to the Greek State Council, which pronounced in his favour.


Les pétitionnaires demandent aussi de modifier la Loi sur le divorce pour qu'un grand-parent ayant accès à un enfant ait le droit de demander et de recevoir des renseignements sur la santé, l'éducation et le bien-être de l'enfant.

Failing agreement between the parties, the modalities of the relations are to be settled by the court. They request Parliament to further amend the Divorce Act to give a grandparent who is granted access to a child the right to make inquiries and to be given information as to the health, education and welfare of the child.




Anderen hebben gezocht naar : pétitionnaires demandent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pétitionnaires demandent aussi ->

Date index: 2021-02-28
w