Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période—en l'occurrence cinq ans—puisque ceci " (Frans → Engels) :

Mais ils nous ont également dit qu'ils préfèrent qu'on évite de prendre des décisions budgétaires ou de faire des projections de plus de deux ans, mais qu'à la place, ils aimeraient qu'on leur fournisse une série de chiffres théoriques sur une plus longue période—en l'occurrence, cinq ans—puisque ceci aiderait à orienter le débat public au Canada dans le contexte notamment des consultations prébudgétaires.

But what they then said to us was they don't want us to make decisions to budget or to go out more than two years, but they would like to see a set of notional numbers that over a longer time period—in this case five years—would help frame the public debate across the country in the pre-budget consultations.


Puisque les entreprises SARL René Pujol, La Lacaunaise Escande Pistre Cie et Maison Nègre, charcuterie lacaunaise, citées au considérant 3 remplissent les conditions prévues à l'article 15, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1151/2012, afin de bénéficier d'une période transitoire pour utiliser légalement la dénomination de vente après son enregistrement, une période transitoire de cinq ans à compter de la date de dépôt de la demande d'enregistrement auprès de la Commission devrait leur être octroyée pour les autoriser à utiliser la dé ...[+++]

Since the companies SARL René Pujol, La Lacaunaise Escande Pistre Cie, and Maison Nègre referred to in recital 3 above meet the requirements laid down in Article 15(1) of Regulation (EU) No 1151/2012 for the granting of a transitional period in which to make legal use of the sales name after registration, they should be granted a transitional period of five years starting from the date on which the application for registration was lodged with the Commission, during which time they may make use of the name ‘Saucisson de Lacaune’/‘Saucisse de Lacaune’.


Je prends l'exemple sur une période de cinq ans puisque l'on parle d'une revue du projet de loi au bout de cinq ans, donc le projet de loi prévoit une mise en oeuvre sur une période introductive de cinq ans.

I will use a five-year period for my example. Since the bill is supposed to be reviewed in five years, the bill provides for an introductory implementation period of five years.


Il serait donc intéressant d'avoir des données à ce sujet et de les suivre sur une période de cinq ans — puisque les projets de loi sont normalement réévalués tous les cinq ans —, pour déterminer si ce projet de loi aura effectivement un effet sur la récidive.

So it would be helpful to have the data on that and to track it over a period of five years — given that bills are usually reviewed every five years — to determine whether it is having an impact on repeat offences.


En l'occurrence, selon les pouvoirs publics chinois, les conclusions formulées pour le papier fin couché ne sont même pas en contradiction avec les renseignements qu'ils ont fournis, puisque ces conclusions s'appuyaient sur des informations portant globalement sur une période différente.

In this case, according to the GOC, the Coated Fine Paper findings do not even contradict the information provided by the GOC, since these were based on information pertaining to a different time period altogether.


L’instauration d’une période transitoire maximale de cinq ans dans le cas où une déclaration d’opposition a été déclarée recevable pour ce motif peut en l’occurrence être autorisée.

A transitional period of up to five years may in this case be permitted where a statement of objection has been declared admissible on these grounds.


De plus, tant qu'à avoir la parole dans ce débat, j'ajouterais que l'amendement libéral proposé devrait faire en sorte que les restrictions interdisant le lobbying pour une période de cinq ans ne visent pas simplement le personnel du ministre, les titulaires de charges publiques et leurs principaux employés, mais également les parlementaires de haut rang qui ont une charge officielle dans l'opposition et leurs employés politiques ou stratégiques pour une période de cinq ans, dans le but avoué d'interdire, s'il y avait un changement de gouvernement, que le ...[+++]

Also, while I am on my feet in the matter of this debate, I might say more broadly that the Liberal amendment put forward to ensure that the restrictions against lobbying for the period of five years not simply be against ministerial staff, public office holders and their senior staff, but should also be for senior members with official positions in the opposition and their senior political or policy staff, for a period of five years, for the obvious purpose of ensuring that when there is a change of government, the opposition House leader, party leader, deputy leader, whip and their senior staff, with their party in government, also wou ...[+++]


En l'occurrence, les aides doivent être subordonnées aux conditions suivantes: apport minimal du bénéficiaire équivalant à 25 % de l'investissement (point 4.2), introduction de la demande d'aide avant le début d'exécution des projets d'investissement (point 4.2), maintien de l'investissement pendant une période minimale de cinq ans (point 4.10), respect des plafonds d'aide respectifs en cas de cumul (points 4.18 à 4.21).

In the case in point, the aid must be subject to certain conditions: the recipient's contribution to the investment must be at least 25 % (point 4.2); the application for aid must be submitted before the investment projects begin to be implemented (point 4.2); the investment must be maintained for a minimum period of five years (point 4.10); and the respective aid intensity ceilings must be complied with where different types of aid are combined (points 4.18 to 4.21).


Ceci inclut une période de quatre ans pour les États membres en vue de transposer ces dispositions dans le droit national et une période transitoire de cinq ans pour ramener l'horaire de travail, par étapes, de 58 à 48 heures semaine en moyenne.

This includes a period of four years for Member States to implement these provisions into their national laws and a 5 year transitional period to bring working time down by stages from 58 hours to 48 hours a week on average.


Toutefois, compte tenu de la liste des bénéficiaires fournie par les autorités italiennes, la Commission avait constaté que, dans le cas des associations visées au considérant 21, l’aide envisagée interviendrait bien après la période de sept années suivant la reconnaissance de l’association, ce qui aurait pour conséquence que toutes les conditions de l’article 14 du règlement (CEE) no 1035/72 ne seraient plus remplies (puisqu’une d’entre elles stipule que les aides doivent être versées en cinq années dans les sept années suivant la re ...[+++]

However, the Commission noted on the list of beneficiaries supplied by the Italian authorities that, for the organisations referred to in recital 21, the aid laid down would be paid long after the deadline of seven years after recognition of the organisation and that, as a result, all the conditions of Article 14 of Regulation (EEC) No 1035/72 would no longer be met (since one of these conditions lays down that the aid must be paid over five years up to at most seven years following recognition) and that, in consequence, the aid would have to be examined in the light of Articles 87 and 88 of the Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période—en l'occurrence cinq ans—puisque ceci ->

Date index: 2023-12-28
w