Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agresseur sexuel en série
Agresseur sexuel récidiviste
Agresseuse sexuelle en série
Agresseuse sexuelle récidiviste
Condamné récidiviste
Fugueur récidiviste
Fugueuse récidiviste
Multirécidiviste
Prédateur sexuel
Prédatrice sexuelle
Récidiviste
Récidiviste chronique
Récidiviste dangereuse
Récidiviste dangereux
Récidiviste invétéré
Récidiviste invétérée
établissement pour récidivistes

Vertaling van "périodes les récidivistes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
récidiviste [ multirécidiviste | récidiviste chronique ]

recidivist [ repeat offender | re-offender | persistent offender | persistent recidivist | chronic offender | high-rate offender | multiple recidivist | habitual offender | multirecidivist ]


prédateur sexuel | prédatrice sexuelle | agresseur sexuel en série | agresseuse sexuelle en série | agresseur sexuel récidiviste | agresseuse sexuelle récidiviste

sexual predator | sex predator


récidiviste | condamné récidiviste

recidivist | reoffender


fugueur récidiviste | fugueuse récidiviste

repetitive habitual runaway


récidiviste dangereux [ récidiviste dangereuse ]

dangerous recidivist


récidiviste invétéré [ récidiviste invétérée ]

confirmed recidivist




établissement pour récidivistes

institution for recidivists | institution for persistent offenders




période sous revue/période considerée

reporting period/period under review
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon vous, de ces trois éléments, à savoir le châtiment, la sécurité et la dissuasion, lequel est le mieux servi par ce projet de loi qui propose d'incarcérer pendant de plus longues périodes les récidivistes les plus violents?

In your judgment, of these three, retribution, safety and deterrence, which of those three is served best with the proposals in this bill to see multiple offenders in the most violent of cases put away for a longer period of time?


Le gouvernement de l'Ontario est également convaincu que l'imposition de peines consécutives pour les délinquants sexuels récidivistes et le fait de permettre des périodes consécutives de non-admissibilité à la libération conditionnelle dans le cas des meurtriers récidivistes amélioreront la sécurité de tous les Canadiens.

The Ontario government is also firmly of the view that requiring consecutive sentences for multiple sex offences and permitting consecutive parole ineligibility periods for multiple murderers will result in enhanced public safety for all Canadians.


Mme Heather Perkins-McVey: Nous avons dit que, dans le cas des récidivistes, il fallait songer non seulement à suspendre leur permis pour une plus longue période, mais également à leur faire subir un traitement étant donné que, quelle que soit la durée de la peine de prison, les récidivistes finiront par être libérés.

Mr. Heather Perkins-McVey: We've addressed the fact that for repeat offenders, not only should there be consideration of greater prohibitions, but also the treatment issue should be addressed, because repeat offenders, no matter how long the sentence, will be released from custody.


Nous reconnaissons aussi que la limite de trois ans à la durée d'une suspension de permis de conduire pour un contrevenant récidiviste n'est peut-être pas suffisante, et nous recommandons que le pouvoir discrétionnaire des juges soit élargi de façon à interdire à une personne de conduire pour des périodes prolongées, surtout lorsqu'il s'agit de contrevenants récidivistes.

We also recognize that the current three-year limitation of licence prohibitions for repeat offenders may not be sufficient, and we also recommend the expansion of a judge's discretion to prohibit someone from driving for longer periods of time for cases of repeat offenders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure est obligatoire et le non-respect des exigences en matière de verdissement entraînera des sanctions allant au-delà du paiement consacré au verdissement, c'est-à-dire qu'après une période de transition les récidivistes perdront également jusqu'à 125 % de leur paiement relatif au verdissement.

This is compulsory and failure to respect the Greening requirements will result in penalties which go beyond the Greening payment, i.e. after a transition offenders will also lose up to 125% of their Greening payment.


Pour les récidivistes, ces périodes sont normalement augmentées.

These periods are usually lengthened in the case of recidivists.


Pour les récidivistes, ces périodes sont normalement augmentées.

These periods are usually lengthened in the case of recidivists.


Si la preuve est établie que le propriétaire ou le responsable de l'abattoir contribue à dissimuler l'utilisation illégale de substances interdites, l'État membre doit exclure le coupable ou le récidiviste de toute possibilité de recevoir et de demander des aides communautaires pendant une période de douze mois.

If it is proven that a slaughterhouse owner or supervisor is helping to conceal the illegal use of prohibited substances, the Member State shall deny the guilty party any opportunity of receiving or applying for Community aid for a period of 12 months.


w