Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Conjoncture favorable
Dans le vent
De toute dernière main
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Période très propice aux engagements
Période très rentable
Résiduel de la personnalité et du comportement
Très récent

Traduction de «période très récente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
très récent [ de toute dernière main | dans le vent ]

up-to-date




conjoncture favorable [ période très propice aux engagements ]

window of opportunity


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente

new product,i.e.a product existing only in the most recent period
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l’établissement de périodes d’attente maximales – ce que le Comité appelle la « garantie de soins de santé » –, l’expérience est très récente et se limite à une poignée de pays. De plus, les périodes d’attente maximales ont fait l’objet de révisions.

With respect to the specification of maximum waiting times – or what the committee has called the health care guarantee – experience is limited to a small number of countries, is very recent, and recommended maximum waiting times have been subject to revision.


6. demande notamment que le président Ianoukovitch mette fin au recours honteux à la police antiémeute, les Berkut, et à d'autres forces de sécurité consistant à provoquer, à enlever, à harceler, à torturer, à passer à tabac et à humilier les partisans d'Euromaïdan, ainsi qu'aux arrestations arbitraires et aux périodes prolongées de détention provisoire; est particulièrement préoccupé par les allégations de torture et insiste sur les engagements internationaux de l'Ukraine à ce égard; souligne le cas très récent de Dmytro Bu ...[+++]

6. Demands in particular that President Yanukovych cease the shameful deployment of Berkut riot police and other security forces in provoking, kidnapping, harassing, torturing, beating and humiliating supporters of the EuroMaidans, as well as arbitrary arrests and over-extended pre-trial detentions; is particularly concerned about reports of torture and stresses Ukraine’s international commitments in this respect; points out the most recent case of Dmytro Bulatov, the leader of ‘AutoMaidan’, who was kidnapped and tortured;


6. demande notamment que le président Ianoukovitch mette fin au recours honteux à la police antiémeute, les Berkut, et à d'autres forces de sécurité consistant à provoquer, à enlever, à harceler, à torturer, à passer à tabac et à humilier les partisans d'Euromaïdan, ainsi qu'aux arrestations arbitraires et aux périodes prolongées de détention provisoire; est particulièrement préoccupé par les allégations de torture et insiste sur les engagements internationaux de l'Ukraine à ce égard; souligne le cas très récent de Dmytro Bu ...[+++]

6. Demands in particular that President Yanukovych cease the shameful deployment of Berkut riot police and other security forces in provoking, kidnapping, harassing, torturing, beating and humiliating supporters of the EuroMaidans, as well as arbitrary arrests and over-extended pre-trial detentions; is particularly concerned about reports of torture and stresses Ukraine’s international commitments in this respect; points out the most recent case of Dmytro Bulatov, the leader of ‘AutoMaidan’, who was kidnapped and tortured;


Donc, la plus grande part de l'écart dans la période récente provient du taux de croissance très rapide dans un secteur américain informatique très étroit.

So most of the gap over this latest period is coming from very rapid rates of growth in a very narrow computer-based sector in the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, si vous voulez des chiffres, je vous rappellerai que rien qu’aux États-Unis, au cours de la période 2000-2006, les titres adossés à des actifs ont été multipliés par quatre, et les titres adossés à des créances hypothécaires, par sept; de plus, lors d’une comparution très récente devant un tribunal, les conseillers d’une banque ayant bonne réputation ont déclaré qu’ils n’avaient pas une idée très précise de ce qu’ils vendaient.

However, if you want a statistic, I would remind you that in the United States alone, in the years 2000-2006, asset-backed securities increased by a factor of four and mortgage-backed securities by a factor of seven; moreover, in a very recent court appearance, the advisors of a reputable bank said that they did not have a very good idea of what they were selling.


La plupart d’entre eux n’ont jamais parrainé qui que ce soit, tandis que les immigrants plus récents ont pu parrainer leur père, leur mère, leur conjoint ou leurs enfants. C'est très bien mais, en cette période où les jeunes des pays européens connaissent des moments difficiles, il importe d’envisager ce projet de loi.

Most of them have not sponsored anyone, whereas the more recent immigrants have been able to sponsor their father, mother, spouse or their children, which is fine, but in this time, especially with the young people of some European countries having a hard time, it is important to consider this bill.


15. Considère nécessaire d'anticiper l'élargissement, les pays candidats n'ayant pas eu de réflexion jusqu'à une période très récente sur une politique pertinente de gestion et protection des sols.

15. Considers that it is necessary to look ahead to enlargement as the candidate countries have not had any opportunity until very recently to consider the question of an appropriate soil management and protection policy.


La Commissaire Fischer Boel a rappelé que, suite à une période troublée et à la très récente installation de la nouvelle équipe gestionnaire du COI, son Institution n'avait pas jugé opportun de verser une contribution volontaire pour l'année 2005 au profit des activités de promotion, avant de s'assurer que la gestion financière du COI était désormais parfaitement stabilisée et fiable.

Commissioner Fischer Boel reminded delegations that after a difficult period and because of the very recent installation of the new IOOC management team, the Commission had not deemed it appropriate to pay a voluntary contribution for 2005 for promotional activities before ascertaining that the financial management of the IOOC was now absolutely stable and trustworthy.


Il s'agissait d'un échantillonneur passif de conception très récente, qui permet d'effectuer des mesures sur de courtes périodes. Le niveau de benzène a également été mesuré pendant 24 heures dans un échantillon très diversifié d'espaces intérieurs: logements, bureaux, écoles, bars, restaurants et transports publics.

Measurements were also taken over a 24-hour period at a wide range of indoor locations such as homes, offices, shops, schools, bars and restaurants and public transport. Volunteers carried a newly developed passive sampler enabling short-term measurements.


J'habite l'Afrique depuis plus de 20 ans et je constate que les changements de mentalités sont considérables et nos relations de travail, c'est-à-dire notre dialogue quotidien, s'est fondamentalement transformé".Les progrès très visibles et très récents de la coopération régionale, notamment en Afrique de l'ouest, témoignent également, après une longue période de latence, de ces changements.

I have lived in Africa for more than 20 years and I have noted that attitudes have changed considerably and our working relations, in other words our day to day dialogue, have been completely transformed'. The very clear recent progress of regional cooperation, in particular in West Africa, also reflects these changes following a latent period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période très récente ->

Date index: 2022-09-06
w