La possession d'une part de marché extrêmement importante met l'entreprise qui la
détient pendant une période d'une certaine durée, par le volume de production et d'offre qu'elle représente - sans que les
détenteurs de parts sensiblement plus réduites soient en mesure de satisfaire rapidement la demande qui désirerait se détourner de l'entreprise détenant la part la
plus considérable -, dans une situation de force qui fait d'elle un partenaire obligatoire et qui, déjà de ce fait, lui assure, t
...[+++]out au moins pendant des périodes relativement longues, l'indépendance de comportement caractéristique de la position dominante" - arrêt rendu dans l'affaire AAMS et autres contre Commission précitée, point 51.An undertaking which has a very large market share and holds it for some time, by means of the volume of production and the sale of the supply which it stands for - without holders of much smaller market shares being able to meet rapidly the demand from those who would like to break away from the undertaking which has largest market share - is by virtue of that share in a position of strength which makes it an unavoidable trading partner and which, because of this alone, secures for it, at the very least dur
ing relatively long periods, that freedom of action which is the special feature of a dominant position", Case AAMS and Others v Com
...[+++]mission, op. cit., paragraph 51.