Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffres correspondants
Chiffres correspondants de l'exercice précédent
Chiffres correspondants de la période précédente
Chiffres correspondants des exercices antérieurs
Chiffres correspondants des exercices préc
Chiffres correspondants des exercices précédents
Chiffres correspondants des périodes précédentes
Chiffres de l'exercice précédent
Chiffres de la période précédente
Exercice antérieur
Exercice précédent
Période antérieure
Période précédente
RUEPP

Vertaling van "période précédente notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chiffres correspondants des exercices antérieurs [ chiffres correspondants de la période précédente | chiffres correspondants des périodes précédentes | chiffres de la période précédente | chiffres correspondants de l'exercice précédent | chiffres de l'exercice précédent | chiffres correspondants des exercices préc ]

comparative figures [ corresponding figures ]


chiffres de la période précédente | chiffres de l'exercice précédent | chiffres correspondants des périodes précédentes | chiffres correspondants des exercices précédents | chiffres correspondants de l'exercice précédent | chiffres correspondants de la période précédente | chiffres correspondants

comparative figures | corresponding figures


exercice précédent [ exercice antérieur | période antérieure | période précédente ]

previous year [ PY | PFY | prior period | previous fiscal year | prior year ]


exercice antérieur | période antérieure | période précédente | exercice précédent

prior period


période antérieure [ période précédente ]

prior period


réserve d’unités excédentaires de la période précédente | RUEPP [Abbr.]

previous period surplus reserve | PPSR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de la période précédente, notre taux d'inflation était si élevé par rapport au taux américain que, même si notre taux d'activités était plus faible que le leur, nous n'avons jamais réussi à faire descendre nos taux d'intérêt au-dessous des leurs.

Through much of the previous period, our inflation rate was so high relative to the Americans that even if our economy rate was weaker than theirs, we never got interest rates below their rates.


La présidente: Permettez-moi de contribuer à la discussion en vous signalant, John, du fait notamment que vous n'étiez pas ici au cours de la période précédente, que, lors de sa comparution devant notre comité, Andy Scott nous a fait savoir qu'il souhaitait aborder cette question, tout en sachant fort bien que nous étions à examiner la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition.

The Chair: Could I just assist a bit with this? I want to point out, John, particularly because you weren't here in the last term, that Andy Scott came before our committee knowing that we were doing a review of the Corrections and Conditional Release Act and essentially told us that he wanted to deal with this.


Nos exportations en Europe sont passées de 14 milliards de dollars à 21 milliards de dollars pendant la même période, soit une hausse de 34 p. 100, et comme vous avez pu le voir sur l'acétate précédente, notre compte courant avec l'Union européenne accuse un déficit qui mérite examen.

Our exports to Europe have grown from $14 billion to $21 billion in that period, a 34% increase, and as you would have seen from the previous slide, there is a current account deficit with the European Union that clearly merits our attention.


Nous devrions revoir notre engagement envers les PMA et démontrer qu’en dix ans, nous avons tiré les enseignements de la période précédente et que nous sommes en mesure de mettre en œuvre les moyens qualitatifs et effectifs grâce auxquels nous pourrons réaliser nos objectifs, non pas d’ici 2021, mais bien d’ici 2015, en nous conformant aux objectifs du millénaire pour le développement.

We should renew our commitment to LDCs and show that in 10 years, we have learned the lessons of the previous period and are in a position to provide effective, quality support that will enable us to meet our objectives, not in 2021 but in 2015, by fulfilling the Millennium Development Goals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons pas ne pas exprimer notre crainte que les retards accumulés en 2000 dans l'affectation des ressources des fonds structurels et du Fonds de cohésion puissent peser sur la garantie d'atteindre les objectifs fixés pour la période cruciale 2000-2006, sans parler, une fois encore, des interventions des périodes précédentes.

We cannot conceal our fear that the delays that affected the implementation of Structural Funds and Cohesion Fund resources in 2000 might jeopardise the attainment of the goals charted for the crucial 2002-2006 programming period, and that is without even considering the measures from the previous periods.


En ce qui concerne notre coopération avec le Parlement, il convient d’abord de dire que le premier rapport qui a été achevé et concerne l’application de l’article 6 pour la période précédente va être soumis officiellement - une copie a déjà été transmise à Mme Kratsa - et que la communication prévoit un rapport annuel du Fonds social européen à la Commission à propos de l’application de l’article 6.

As far as working with Parliament is concerned, I can tell you that we are about to officially submit the first report on the implementation of the previous Article 6 period which is now ready – a copy has already been sent to Mrs Kratsa through official channels – and the communication makes provision for an annual report from the European Social Fund to the European Parliament on the application of Article 6.


Si la réforme de Berlin pour les 7 années prévues dans l'Agenda 2000, autrement dit pour la période 2000-2006, a réduit de moitié l'enveloppe budgétaire prévue pour ces actions par rapport à la période précédente et que nous y ajoutons la lenteur inévitable avec laquelle nous avons adopté les décisions au niveau communautaire, du fait de la complexité de notre institutionnalisation, il n'est pas surprenant que n'ayons même pas pu d ...[+++]

If the Berlin reform for the 7 years dealt with by Agenda 2000, that is to say for the period 2000-2006, reduced the budgetary contributions for these actions by half in comparison with the previous period and, to that, we add the inevitable slowness with which we adopt decisions at a Community level, as a result of our complex institutional structure, it is not surprising that we are in a situation where we have not even been able to spend the budget laid down for the current year for innovative regional policy measures, and this is an example of political irresponsibility.


Et encore, avec des moyens scandaleusement réduits puisque, selon le rapport lui-même, les fonds attribués au programme URBAN II pour la période 2000-2006 sont de 30 % environ inférieurs à ceux, déjà bien bas (900 millions d'euros), de la période précédente, sans compter qu'il s'agit d'une cinquantaine de projets, pour toute l'Europe, ce qui est dérisoire quand ce sont pratiquement toutes les banlieues des grandes villes de notre continent, voire le ...[+++]

Yet only scandalously limited resources are available for this work. As the report itself indicates, the funds allocated to the URBAN II programme for the 2000-2006 period are approximately 30% less than those in the previous period, which were already low, at EUR 900 million. Added to this is the fact that only about fifty projects are considered for the whole of Europe which is pathetic when practically all European city districts, both suburban and inner city, are affected.


Le comité a parlé de ses recommandations précédentes de limiter les dépenses au taux de croissance de la population et au taux d'inflation, 3 p. 100. Or, dans ce budget, les dépenses ont été augmentées de plus de 10 p. 100. Notre vis-à-vis dit que les recommandations contenues dans la dernière partie du rapport visent une période indéterminée à l'avenir.

The committee referred to its previous recommendations to limit spending to the rate of growth of population and inflation 3%. Spending in this budget was increased by over 10%.


À la page 11 de la version anglaise de notre mémoire, on voit qu'il y avait une accélération du déclin pendant la période de 1989-1993, comparé à la période précédente de 1971 à 1988 avant la loi.

On page 11 of the English version of our brief, you see that the decrease accelerated from 1989 to 1993, as compared to the previous period from 1971 to 1988, before the law.


w