Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Période d'échange
Période de conversion

Vertaling van "période d’échange 2005-2007 " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
période de conversion | période d'échange

conversion period




Ordonnance du DETEC du 27 septembre 2007 sur le registre national des échanges de quotas d'émission

DETEC Ordinance of 27 September 2007 on the National Emissions Trading Registry


Échange de Notes constituant un Accord reconduisant pour une période indéterminée et modifiant l'Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant la planification et la gestion civile d'urgence

Exchanges of Notes constituting an Agreement to renew for an indeterminate period and amend the Agreement between the government of Canada and the government of the United States of America on co-operation on comprehensive civil emergency planning and man


Échange de Notes ayant pour objet d'étendre l'application des principes de la Déclaration de Hyde-Park à la période de Transition d'après-guerre, particulièrement en ce qui concerne le problème de la réadaptation industrielle

Exchange of Notes providing for the continuation of the principles of the Hyde Park Declaration into Post-war Transitional Period with Special Reference to the Problem of Reconversion of Industry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons admettre que la première période d’échange 2005-2007 a tout simplement été désastreuse.

We have to admit that the first trading period 2005–2007 has been nothing other than disastrous.


L'approche d'écoute et de dialogue bidirectionnel prônée par le Plan D s'est avérée parfaitement adaptée à la période de réflexion 2005-2007.

The listening, two-way dialogue approach promoted by Plan D proved to be well suited to the period of reflection of 2005-2007.


lorsque le volume de quotas prévu pour la période d’échanges 2005-2007 ne permet pas au pays d’atteindre son objectif de Kyoto au cours de la première période d’engagement (2008-2012); lorsque le volume de quotas prévu pour la période d'échanges 2005-2007 n’est pas cohérent par rapport à l'évaluation des progrès attendus dans la réalisation de l'objectif de Kyoto; autrement dit, lorsque les quotas alloués sont supérieurs aux émissions projetées; lorsqu’un État membre a l’intention de procéder à un «ajustement e ...[+++]

if the volume of allowances for the 2005-2007 trading period does not allow the country to meet its Kyoto target during the first commitment period 2008-2012 if the volume of allowances for the 2005-2007 trading period is inconsistent with assessment of progress towards the Kyoto target, i.e. the allocation exceeds projected emissions if a Member State intends to make so-called "ex-post adjustments" to allocations i.e. it plans to redistribute allowances among the participating companies during the 2005-2007 period.


lorsque le volume des quotas pour la période d’échange 2005-2007 ne permet pas au pays d’atteindre son objectif de Kyoto au cours de la première période d’engagement 2008-2012 lorsque le volume des quotas pour la période d’échange 2005-2007 n’est pas conforme à l’évaluation des progrès réalisés pour atteindre l’objectif de Kyoto, c.-à-d. si l’allocation dépasse les prévisions d’émission lorsqu’un État membre en ...[+++]

if the volume of allowances for the 2005-2007 trading period does not allow the country to meet its Kyoto target during the first commitment period 2008-2012 if the volume of allowances for the 2005-2007 trading period is inconsistent with assessment of progress towards the Kyoto target, i.e. the allocation exceeds projected emissions if a Member State intends to make so-called "ex-post adjustments" to allocations i.e. it plans to redistribute allowances among the participating companies during the 2005-2007 period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela est contraire au critère 1 qui impose la compatibilité avec le scénario de chaque État membre pour atteindre son objectif de Kyoto; Allocation excessive – lorsque le volume des quotas pour la période d’échange 2005-2007 n’est pas conforme à l’évaluation des progrès réalisés pour atteindre l’objectif de Kyoto, c.-à-d. si l’allocation dépasse les prévisions d’émission; Ajustements ex post – lorsqu’un État membre envisage d’effectuer des "ajustements ex post" sur les allocations, c’est-à-dire s’il prévoit d’intervenir sur le marché après l’allocation et de redistribuer le ...[+++]

This contravenes criterion (1), which requires consistency with each Member States' path to Kyoto; Excessive allocation - if the volume of allowances for the 2005-2007 trading period is inconsistent with assessment of progress towards the Kyoto target, i.e. the allocation exceeds projected emissions Ex-post adjustments - if a Member State intends to make so-called "ex-post adjustments" to allocations. This means it plans to intervene in the market after the allocation is done, and redistribute the issued allowances among the participating companies during the 2005-2007 trading p ...[+++]


lorsque le volume des quotas pour la période d'échange 2005-2007 ne permet pas à l'État membre d'atteindre son objectif Kyoto au cours de la première période d'engagement (2008-2012); lorsqu'un État membre envisage d'effectuer des "ajustements ex post" sur les allocations, c'est-à-dire s'il prévoit de redistribuer des quotas entre les sociétés participantes au cours de la période 2005-2007.

if the volume of allowances for the 2005-2007 trading period does not allow the country to meet its Kyoto target during the first commitment period 2008-2012 if a Member State intends to make so-called "ex-post adjustments" to allocations i.e. it plans to redistribute allowances among the participating companies during the 2005-2007 period.


l'État membre alloue trop de quotas pour la période d'échanges 2005-2007, ce qui compromet la réalisation de son objectif; le volume de quotas prévu pour la période d'échanges 2005-2007 est incohérent avec l'évaluation des progrès attendus dans la réalisation de l'objectif de Kyoto; autrement dit, les quotas à allouer sont supérieurs aux émissions projetées; l'État membre a l'intention de faire des «ajustements ex post» au niveau des quotas alloués.

if the allocation chosen by a Member State for the 2005-2007 trading period jeopardises the achievement of its Kyoto target (excessive allocation) if the volume of allowances for the 2005-2007 trading period is inconsistent with assessment of progress towards the Kyoto target, i.e. the allocation exceeds projected emissions if a Member State intends to make so-called “ex-post adjustments” to allocations.


En raison du caractère nouveau de l’instrument pour tous les acteurs concernés, la première période d’échange, 2005 à 2007, constitue une phase d’apprentissage très utile en vue d’instaurer un régime opérationnel pour la période d’engagement Kyoto 2008 - 2012.

Because of the novelty of the instrument for all those involved the first trading period, 2005 to 2007 is a very useful learning phase in order to have a well-functioning scheme for the Kyoto commitment period 2008 to 2012.


La présente directive établit un système communautaire d'échange de droits d'émission de gaz à effet de serre pour la période allant de 2005 à 2007, mais incluant également un ensemble de règles applicables à la période postérieure à 2008, dans la perspective d'une révision détaillée en 2004 au plus tard.

This Directive establishes a Community greenhouse gas emission allowance trading scheme namely for the years 2005 - 2007, but also including a set of rules for the years after 2008, with a view to a detailed review no later than 2004.


Ainsi, au cours de la première période de la directive (2005‑2007), avant le démarrage du système international d'échange d'émissions (2008), il faut interdire complètement l'utilisation, dans la présente directive, de crédits de droits d'émission, étant donné que l'objectif de la directive est de réduire les émissions à l'intérieur de l'Union européenne.

Hence, during the first period covered by the Directive (2005-2007) prior to the launch of the international emissions trading scheme in 2008, there must be a complete ban on the use, under the Directive, of emission allowance credits, since the purpose of the Directive is to reduce emissions within the European Union.




Anderen hebben gezocht naar : période d'échange     période de conversion     période d’échange 2005-2007     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période d’échange 2005-2007 ->

Date index: 2023-01-06
w