Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulaire E301
Période d'éligibilité aux prestations
Période de prestations non établie
Période de prestations prolongées
Période de prestations saisonnières non établie
Période de prestations établie

Vertaling van "période de prestations non établie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
période de prestations non établie

benefit period not established


période de prestations saisonnières non établie

Seasonal Benefit Not Allowed


période de prestations établie

benefit period established


période de prestations prolongées

extended benefits period


période d'éligibilité aux prestations

benefit duration


attestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage | formulaire E301

certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits | E301 form
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8 (1) Sous réserve des autres dispositions du présent article, une période de prestations est établie au profit du pêcheur — qu’il ait ou non subi un arrêt de rémunération — qui présente une demande initiale de prestations pendant la période commençant au plus tôt le dimanche de la semaine où tombe le 1 octobre et se terminant au plus tard le samedi de la semaine où tombe le 15 juin suivant.

8 (1) Subject to any other provision of this section and regardless of whether the fisher has had an interruption of earnings, a benefit period shall be established for a fisher who makes an initial claim for benefits during a period beginning not earlier than the Sunday of the week in which October 1 falls and ending not later than the Saturday of the week in which the following June 15 falls.


(6) Sous réserve des autres dispositions du présent article, une période de prestations est établie au profit du pêcheur — qu’il ait ou non subi un arrêt de rémunération — qui présente une demande initiale de prestations pendant la période commençant au plus tôt le dimanche de la semaine où tombe le 1 avril et se terminant le samedi de la semaine où tombe le 15 décembre suivant.

(6) Subject to any other provision of this section and regardless of whether the fisher has had an interruption of earnings, a benefit period shall be established for a fisher who makes an initial claim for benefits during a period beginning not earlier than the Sunday of the week in which April 1 falls and ending on the Saturday of the week in which the following December 15 falls.


(7) Le paragraphe (6) n’a pas pour effet d’empêcher le prestataire de demander qu’une période de prestations établie à son profit à titre de prestataire de la deuxième catégorie soit annulée en vertu du paragraphe 10(6) et qu’une période de prestations soit établie à son profit à titre de prestataire de la première catégorie de façon à lui permettre de recevoir des prestations spéciales.

(7) Subsection (6) does not apply to prevent a claimant from requesting that a benefit period established for the claimant as a minor attachment claimant be cancelled under subsection 10(6) and that a benefit period be established for the claimant as a major attachment claimant to enable the claimant to receive special benefits.


La période transitoire est sans préjudice de la nécessité de respecter une éventuelle période contractuelle plus longue établie en accord avec le fournisseur de services d’itinérance alternatif.

The transitional period is without prejudice to the need to respect any longer contractual period agreed with the alternative roaming provider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'enveloppe financière pour l'exécution du programme pour la période 2014-2020 est établie à 439 473 000 EUR.

1. The financial envelope for the implementation of the Programme for the period 2014 to 2020 is set at EUR 439 473 000.


ii) si une période de prestations est établie à son égard pendant la période commençant à la date où le présent paragraphe est réputé être entré en vigueur et se terminant le 11 septembre 2010 et si le nombre maximal de semaines pendant lesquelles des prestations peuvent être versées à son égard en vertu de cette annexe 10 est égal ou supérieur à cinquante et une semaines par application de l’un ou l’autre de ces articles, la durée de cette période de prestations correspond à ce nombre maximal ...[+++]

(ii) in respect of a benefit period established for the claimant during the period that begins on the day on which this subsection is deemed to have come into force and ends on September 11, 2010, if the maximum number of weeks during which benefits may be paid to the claimant under that Schedule 10 is equal to or greater than 51 weeks as a result of the application of any of those sections 3 to 6, the length of the claimant’s benefit period is that maximum number of weeks increased by two weeks”.


(ii) si une période de prestations est établie à son égard pendant la période commençant à la date où le présent paragraphe est réputé être entré en vigueur et se terminant le 11 septembre 2010 et si le nombre maximal de semaines pendant lesquelles des prestations peuvent être versées à son égard en vertu du paragraphe 12(2) est égal ou supérieur à cinquante et une semaines par application de l’un ou l’autre des paragraphes 12(2.1) à (2.4), la durée de cette période de pre ...[+++]

ii) in respect of a benefit period established for the claimant during the period that begins on the day on which this subsection is deemed to have come into force and ends on September 11, 2010, if the maximum number of weeks during which benefits may be paid to the claimant under subsection 12(2) is equal to or greater than 51 weeks as a result of the application of any of subsections 12(2.1) to (2.4), the length of the claimant’s benefit period is that maximum number of weeks increased by two weeks; or


Aux fins du présent règlement, une période de transition de quatre ans prenant fin le 31 décembre 2009 (ci-après dénommée la «période de transition») est établie.

For the purposes of this Regulation, a transitional period of four years ending on 31 December 2009 (hereinafter referred to as the transitional period) is established.


"L'enveloppe financière pour l'exécution du présent programme pour la période 2004-2007 est établie à 14,75 millions d'euros, dont 11 millions d'euros pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2006.

"The financial framework for the implementation of this programme for the period 2004 to 2007 is hereby set at EUR 14,75 million. EUR 11 million shall be for the period up to 31 December 2006.


La liste des zones concernées par l'objectif n° 2 en Italie pour la période 2000 à 2006 établie par la décision 2000/530/CE est modifiée conformément à la présente annexe.

The list of the areas of Italy eligible under Objective 2 for the period 2000 to 2006 as established by Decision 2000/530/EC is hereby amended as shown in the Annex hereto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période de prestations non établie ->

Date index: 2021-02-10
w