Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artisanat sans danger ou presque
Déficience presque totale des champs visuels
Hypne ciliée
Hypne papilleuse
Presqu'accident
Presque accident
Presque au-delà de la limite visuelle
Presque au-delà de la portée visuelle
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Stéréode à feuilles presque droites
Stéréode à urne presque droite
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
étudiant presque diplômé
étudiante presque diplômée

Vertaling van "période de presque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


presque au-delà de la portée visuelle [ presque au-delà de la limite visuelle ]

near beyond visual range


étudiant presque diplômé [ étudiante presque diplômée ]

graduand


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


déficience presque totale des champs visuels

near-total impairment of visual fields


hypne papilleuse | stéréode à feuilles presque droites

chalk comb moss


hypne ciliée | stéréode à urne presque droite

pellucid plait moss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parlement se réunit lors de périodes de session plénière (4 jours) presque tous les mois à Strasbourg, complétées par des périodes de session additionnelles ayant lieu à Bruxelles.

Parliament holds 4-day plenary part-sessions almost every month in Strasbourg and additional part-sessions in Brussels.


Cependant, cette amélioration résulte autant d'un net recul de la population active que des modestes gains d'emploi réalisés: la première s'est contractée de presque 2,5% tandis que les seconds n'ont pas dépassé 2% environ sur l'ensemble de la période 1997-2002.

However, this improvement was the result of modest employment gains, and a significant decline in the economically active population; employment increased by some 2 per cent over 1997-2002 while the economically active population declined by almost 2.5 per cent.


Le Parlement se réunit lors de périodes de session plénière (4 jours) presque tous les mois à Strasbourg, complétées par des périodes de session additionnelles ayant lieu à Bruxelles.

Parliament holds 4-day plenary part-sessions almost every month in Strasbourg and additional part-sessions in Brussels.


S’agissant des demandes traitées au cours de cette période (cas anciens et cas introduits au cours de ladite période), 497 dispenses ont été accordées par la Commission, représentant un montant de presque € 152 millions.

[27] In response to the requests examined during this period (outstanding cases and newly presented cases), the Commission granted 497 waivers involving almost €152 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais presque unanimement, il est reconnu que l'actuelle période de programmation implique plus de coordination que lors des périodes précédentes en raison de l'expérience acquise.

The almost unanimous opinion, however, was that the present programming period involves more coordination than in previous periods because of the experience gained.


Nous avons assuré une stabilité des prix sur la période de presque douze ans d’existence de l’euro et nous serons crédibles pour les dix prochaines années selon toutes les informations dont je dispose.

We have delivered price stability over the nearly 12 years of the euro and we are credible for the next ten years according to all the information we have.


Premièrement, comme je l’ai souvent dit au Parlement pendant une période de presque six ans en tant que commissaire aux affaires économiques et monétaires, j’approuve totalement la nécessité d’intensifier la coordination au sein de l’Union économique et monétaire et au sein de l’Union européenne.

Firstly, as I have said many times in Parliament over a period of nearly six years as Commissioner for Economic and Monetary Affairs, I fully agree with the need to increase coordination within the Economic and Monetary Union and within the European Union.


Premièrement, comme je l’ai souvent dit au Parlement pendant une période de presque six ans en tant que commissaire aux affaires économiques et monétaires, j’approuve totalement la nécessité d’intensifier la coordination au sein de l’Union économique et monétaire et au sein de l’Union européenne.

Firstly, as I have said many times in Parliament over a period of nearly six years as Commissioner for Economic and Monetary Affairs, I fully agree with the need to increase coordination within the Economic and Monetary Union and within the European Union.


Avant cela, permettez-moi de revenir brièvement sur la période de presque dix ans qui nous sépare de l'adoption des lignes directrices sur la peine de mort.

Before that, let me look back briefly over the period of almost 10 years since the guidelines on the death penalty were adopted.


Par ailleurs, elle déplore que certaines institutions ne soient pas en mesure de fournir des explications convaincantes quant à leur inaction pendant de longues périodes (de presque deux ans : plaintes 2185/2002/IP et 2204/2002/MF, contre la Commission).

In addition, it deplores the fact that some institutions are unable to provide convincing explanations for their failure to act over long periods of time (almost two years in the case of complaints 2185/2002/IP and 2204/2002/MF against the Commission).


w