Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exigible à moins d'un an
Période considérée
Période considérée pour le calcul de la marge
Période de calcul de la marge
Période en cause
Période pertinente
Période écoulée
échéance de la période considérée
échéance de la période de consolidation
échéance à moins d'un an
échéances de la période considérée
échéances de la période de consolidation
échéances de la période en cours

Traduction de «période considérée exprimé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période considérée pour le calcul de la marge | période de calcul de la marge

margin period


échéance à moins d'un an | échéance de la période considérée | échéance de la période de consolidation | exigible à moins d'un an

current loan maturity | current maturity | loan maturing within one year


échéances de la période considérée | échéances de la période de consolidation

current maturities


échéances de la période en cours | échéances de la période considérée | échéances de la période de consolidation

current maturities


période pertinente [ période considérée | période en cause ]

relevant period


période considérée [ période écoulée ]

current period


période sous revue/période considerée

reporting period/period under review


période considérée | période écoulée

current period
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Toutefois, à partir du 1er juillet 2009, le prix de gros moyen visé au paragraphe 1 est calculé en divisant le total des recettes d’itinérance de gros par le nombre total des minutes d’itinérance de gros effectivement utilisées pour la fourniture en gros d’appels en itinérance dans la Communauté par l’opérateur concerné durant la période considérée, exprimé en un montant par seconde et ajusté afin de tenir compte de la possibilité pour l’opérateur du réseau visité d’appliquer une première tranche incompressible de facturation ne dépassant pas 30 secondes».

‘However, with effect from 1 July 2009, the average wholesale charge referred to in paragraph 1 shall be calculated by dividing the total wholesale roaming revenue received by the total number of wholesale roaming minutes actually used for the provision of wholesale roaming calls within the Community by the relevant operator over the relevant period, aggregated on a per second basis adjusted to take account of the possibility for the operator of the visited network to apply an initial minimum charging period not exceeding 30 seconds’.


3. Le prix de gros moyen visé au paragraphe 1 est calculé en divisant le total des recettes d’itinérance de gros par le nombre total des minutes d’itinérance de gros effectivement utilisées pour la fourniture en gros d’appels en itinérance dans l’Union par l’opérateur concerné durant la période considérée, exprimé en un montant par seconde et ajusté afin de tenir compte de la possibilité pour l’opérateur du réseau visité d’appliquer une première tranche incompressible de facturation ne dépassant pas 30 secondes.

3. The average wholesale charge referred to in paragraph 1 shall be calculated by dividing the total wholesale roaming revenue received by the total number of wholesale roaming minutes actually used for the provision of wholesale roaming calls within the Union by the relevant operator over the relevant period, aggregated on a per-second basis adjusted to take account of the possibility for the operator of the visited network to apply an initial minimum charging period not exceeding 30 seconds.


3. Le prix de gros moyen visé au paragraphe 1 est calculé en divisant le total des recettes d’itinérance de gros par le nombre total des minutes d’itinérance de gros effectivement utilisées pour la fourniture en gros d’appels en itinérance dans l’Union par l’opérateur concerné durant la période considérée, exprimé en un montant par seconde et ajusté afin de tenir compte de la possibilité pour l’opérateur du réseau visité d’appliquer une première tranche incompressible de facturation ne dépassant pas 30 secondes.

3. The average wholesale charge referred to in paragraph 1 shall be calculated by dividing the total wholesale roaming revenue received by the total number of wholesale roaming minutes actually used for the provision of wholesale roaming calls within the Union by the relevant operator over the relevant period, aggregated on a per-second basis adjusted to take account of the possibility for the operator of the visited network to apply an initial minimum charging period not exceeding 30 seconds.


3. Le prix de gros moyen visé au paragraphe 1 est calculé en divisant le total des recettes d'itinérance de gros par le nombre total des minutes d'itinérance de gros effectivement utilisées pour la fourniture en gros d'appels en itinérance dans l'Union par l'opérateur concerné durant la période considérée, exprimé en un montant par seconde et ajusté afin de tenir compte de la possibilité pour l'opérateur du réseau visité d'appliquer une première tranche incompressible de facturation ne dépassant pas 30 secondes.

3. The average wholesale charge referred to in paragraph 1 shall be calculated by dividing the total wholesale roaming revenue received by the total number of wholesale roaming minutes actually used for the provision of wholesale roaming calls within the Union by the relevant operator over the relevant period, aggregated on a per second basis adjusted to take account of the possibility for the operator of the visited network to apply an initial minimum charging period not exceeding 30 seconds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Toutefois, à partir du 1er juillet 2009, le prix de gros moyen visé au paragraphe 1 est calculé en divisant le total des recettes d’itinérance de gros par le nombre total des minutes d’itinérance de gros effectivement utilisées pour la fourniture en gros d’appels en itinérance dans la Communauté par l’opérateur concerné durant la période considérée, exprimé en un montant par seconde et ajusté afin de tenir compte de la possibilité pour l’opérateur du réseau visité d’appliquer une première tranche incompressible de facturation ne dépassant pas 30 secondes».

‘However, with effect from 1 July 2009, the average wholesale charge referred to in paragraph 1 shall be calculated by dividing the total wholesale roaming revenue received by the total number of wholesale roaming minutes actually used for the provision of wholesale roaming calls within the Community by the relevant operator over the relevant period, aggregated on a per second basis adjusted to take account of the possibility for the operator of the visited network to apply an initial minimum charging period not exceeding 30 seconds’.


Le rendement des investissements, qui correspond au bénéfice exprimé en pourcentage de la valeur comptable nette des investissements, a diminué de 51 % au cours de la période considérée, passant de 12,5 % en 2006 à 6,2 % au cours de la période d’enquête de réexamen.

The return on investments (‘ROI’), expressed as the profit in percent of the net book value of investments decreased by 51 % over the period considered or from 12,5 % in 2006 to 6,2 % in the RIP.


Le tableau ci-dessus présente le niveau de la consommation communautaire au cours de la période considérée, exprimé en Mbits.

The above table sets out EC consumption during the relevant period in terms of Mbits.


En raison de la faiblesse des bénéfices réalisés par l’industrie communautaire au cours de la période considérée, le rendement des investissements, qui exprime le résultat avant impôts en pourcentage de la valeur comptable moyenne nette en début et en fin d’exercice des actifs utilisés dans la production d’acide sulfanilique, est également resté très faible (aux alentours de 2 %) pendant la période de l’enquête de réexamen.

As the Community industry realised low profits throughout the period considered, the figure for the return on investments, which expresses the pre-tax result as a percentage of the average opening and closing net book value of assets employed in the production of sulphanilic acid, has also remained very low, namely around 2 % during the RIP.


le fait que l'objectif de 12 % s'exprime en pourcentage d'énergie primaire, ce qui pénalise l'énergie éolienne (secteur qui a connu une forte croissance pendant la période considérée).

the fact that the 12% target is expressed as a percentage of primary energy, which puts wind power at a disadvantage (a sector that has experienced considerable growth during the period in question).


le fait que l'objectif de 12 % s'exprime en pourcentage d'énergie primaire, ce qui pénalise l'énergie éolienne (secteur qui a connu une forte croissance pendant la période considérée).

the fact that the 12% target is expressed as a percentage of primary energy, which puts wind power at a disadvantage (a sector that has experienced considerable growth during the period in question).


w