Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exigible à moins d'un an
Période considérée
Période considérée pour le calcul de la marge
Période de calcul de la marge
Période en cause
Période pertinente
Période écoulée
échéance de la période considérée
échéance de la période de consolidation
échéance à moins d'un an
échéances de la période considérée
échéances de la période de consolidation
échéances de la période en cours

Vertaling van "période considérée avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
période considérée pour le calcul de la marge | période de calcul de la marge

margin period


échéance à moins d'un an | échéance de la période considérée | échéance de la période de consolidation | exigible à moins d'un an

current loan maturity | current maturity | loan maturing within one year


échéances de la période considérée | échéances de la période de consolidation

current maturities


échéances de la période en cours | échéances de la période considérée | échéances de la période de consolidation

current maturities


période pertinente [ période considérée | période en cause ]

relevant period


période considérée [ période écoulée ]

current period


période sous revue/période considerée

reporting period/period under review


période considérée | période écoulée

current period
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a donc conclu que l'industrie de l'Union avait bénéficié des mesures initiales, car elle a affiché quelques signes d'amélioration tout au long de la période considérée (notamment en 2013 et 2014) par rapport à la situation constatée durant la période d'enquête initiale (2010).

The Commission thus concluded that the Union industry has benefitted from the original measures, as it showed some improvements throughout the period considered (in particular in 2013 and 2014) in comparison to the situation found during the original investigation period (2010).


Même si la période considérée avait débuté en 2009, la conclusion relative à l'existence d'un préjudice important resterait valable.

Even if the period considered had started in 2009, the finding of material injury would remain valid.


Il a été soutenu également que la concentration de l'industrie sidérurgique survenue avant la période considérée avait abouti à une surcapacité et que tout préjudice subi résultait du nombre trop élevé des installations de production.

It was also argued that the consolidation of the steel industry that took place before the period considered had led to overcapacity and that any injury suffered was a consequence of too many production facilities.


Si on avait recours à la perception d'autres recettes pour la période considérée, cela reviendrait à doubler la TPS ou à augmenter de 25 p. 100 l'impôt sur le revenu des particuliers.

If one were going to levy it through raising other revenues, it would be equivalent for that period of time to doubling the GST or increasing personal income taxes by 25%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autre partie intéressée a fait valoir que l’industrie de l’Union n’avait pas subi de préjudice si l’on comparait les tendances uniquement entre 2011 et la PE, au lieu de tenir compte de la période allant du 1er janvier 2009 à la fin de la PE (ci-après dénommée «période considérée»).

Another interested party argued that the Union industry was not injured if comparing trends only between 2011 and the IP as opposed to comparing the trends during the period from 1 January 2009 to the end of the IP (‘the period considered’).


Toutefois, la situation financière globale de l’industrie communautaire s’est extrêmement améliorée pendant la période considérée, par rapport à la période antérieure à la précédente enquête de réexamen au titre de l’expiration des mesures, laquelle avait abouti en 2001 au maintien des mesures existantes, en vigueur depuis 1995.

However, the overall financial situation of the Community industry has overwhelmingly improved during the period considered, as compared to the period preceding the previous expiry review that in 2001 resulted in maintenance of the existing measures, which have been in force since 1995.


À la suite de l’institution des mesures provisoires, un producteur-exportateur a contesté la situation préjudiciable de l’industrie communautaire en faisant valoir que les capacités de production de cette industrie avaient augmenté au cours de la période considérée, que l’évolution des stocks après 2001 ne devait pas être interprétée comme le signe d’un préjudice, mais comme le signe d’une amélioration de la situation de l’industrie communautaire, que les prix des transpalettes à main vendus par les producteurs communautaires et la part de marché de ces derniers étaient restés stables en 2003 et au cours de la période d’enquête, que l’industrie comm ...[+++]

Following the imposition of the provisional measures, one exporting producer questioned the injurious situation of the Community industry by pointing out that the production capacity of the Community industry has increased during the period considered, the development of stocks after 2001 cannot be regarded as a sign of injury but a sign of improvement of the Community industry, the sales price of the hand pallet trucks sold by the Community producers and their market share remained stable in 2003 and during the IP, the profitability ...[+++]


Le point que je veux soulever ici, c'est qu'il y avait une méthode de prédilection utilisée par le Parti libéral pour engager des dépenses en période électorale qui n'auraient pas été considérées, techniquement, comme des dépenses en période électorale, et ces dépenses étaient hautement partisanes.

The point I'm getting at here is that there was a preferred method used by the Liberal Party to engage in writ-period expenditures that wouldn't technically be considered writ-period expenditures, and they were highly partisan.


En premier lieu, la Commission estime que la nécessité d'augmenter le nombre de ces hélicoptères ne peut pas être considérée comme une circonstance imprévisible par les autorités italiennes, étant donné que ces incendies sont malheureusement un phénomène courant et endémique en Italie pendant la période estivale et qu'une augmentation importante des moyens aériens destinés à les combattre avait déjà été prévue en 1998, c'est-à-dire ...[+++]

Firstly, the Commission considers that the need to increase the number of the aircraft concerned cannot be regarded as a circumstance that the Italian authorities could not have foreseen, given that forest fires are unfortunately a common, endemic phenomenon during the summer in Italy and provision had been made for a substantial increase in airborne firefighting equipment as long ago as 1998, in other words all of four and a half years before the adoption of the above-mentioned order.


En 1998, le Conseil a institué un droit antidumping définitif sur les importations de ces disques magnétiques (règlement (CE) n° 1821/98) mais, suite à une demande de Betadiskindo Binatama, qui a fait valoir qu'elle n'est liée à aucun des exportateurs ou des producteurs indonésiens soumis aux mesures antidumping en vigueur sur les produits concernés et allégué qu'elle n'avait pas exporté les produits concernés vers la Communauté au cours de la période d'enquête initiale, la Commission a réexaminé la question afin de déterminer si cette société dev ...[+++]

In 1998 the Council had imposed a definitive anti-dumping duty on imports of such microdisks (Reg (EC) No 1821/98), but further to a request by Betadiskindo Binatama, which argued that it was not related to any of the producers in Indonesia subject to these duties, and that it had not exported this product to the EC during the period of investigation, the Commission initiated a review to determine whether this company should be considered as a "new exporter", and repealed the anti-dumping duty with regard to this company.


w