Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période actuelle nous coûterait 150 milliards " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de vous donner juste un chiffre pour illustrer ce problème: si nous tenons compte de tous les effets que l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie a eu sur la politique structurelle et en imaginant que les pays qui bénéficient d’une aide de préadhésion - c’est-à-dire les pays des Balkans occidentaux, la Turquie et la Croatie - soient déjà membres de la Communauté, la politique structurelle, avec les règles actuelles et dans la période actuelle, nous coûterait 150 milliards d’euros s ...[+++]

Let me give just one figure to illustrate that: if we factor in all the effects that the accession of Romania and Bulgaria had on structural policy, while at the same time imagining that the countries in receipt of pre-accession aid – that is to say, the countries of the Western Balkans, Turkey and Croatia – were already members of the Community, then, were that to be the case, structural policy, under today’s rules and in the period we are in, would cost us EUR 150 billion more than it actually does, and of that s ...[+++]


À l'heure actuelle, une hausse d'un point nous coûterait un milliard de dollars, soit 800 millions de dollars en moins.

Today such an increase would cost us $1 billion, $800 million less, and the protection this provides us is significant.


L'étude de la Société Alzheimer intitulée Raz-de-marée — que vous avez tous eu, j'espère, l'occasion de lire et que je serai heureuse de vous envoyer si ce n'est pas le cas —, nous indique que la démence engendre actuellement un coût annuel de 15 milliards de dollars, un chiffre qui pourrait atteindre plus de 150 milliards de dollars par année d'ici une génération si le gouvernement n'intervient pas.

Through the Alzheimer Society's study, Rising Tide—which I hope you've all had the opportunity to have a look at, and if not, we'll be sending it to you—we know that dementia imposes a cost of $15 billion a year today, but within a generation and without concerted government action, the costs will climb to over $150 billion a year.


appuie fermement la proposition de la Commission de porter la dotation de la coopération territoriale européenne (CTE) à 11,8 milliards d'euros au lieu des 8,7 milliards prévus dans l'actuelle période de programmation; rappelle la valeur ajoutée de la CTE pour l'intégration européenne et la cohésion territoriale, grâce à la minimisation des effets négatifs des frontières, à l'amélioration de l'efficacité des p ...[+++]

strongly supports the Commission's proposal to increase the allocation to European territorial cooperation (ETC) to EUR 11.8 billion, instead of 8.7 billion under the current programming period; recalls the added value of ETC towards European integration and territorial cohesion, thanks to the minimisation of the negative effects of borders, the improvement in policy efficiency, the improvement of quality of life, the reinforcement of capacity building as well as the promotion of trust and mutual understanding; therefore regrets the 3 billion cut proposed in the draft European Council conclusions of 22 November, as well as the reintrod ...[+++]


Vous nous dites que d'implanter le système d'une façon efficace coûterait 1 milliard de dollars par année sur une période de 10 ans, mais que cela entraînerait des économies de 6 à 7 milliards de dollars par année, en plus d'éliminer les effets négatifs quant à la prescription de médicaments et à la surveillance, la post-commercialisation.

You told us that while it would cost $1 billion a year over ten years to implement an effective system, the resulting savings would be in the order of $6 to $7 billion a year. In addition, this would put an end to adverse events in relation to prescription drugs and post-market surveillance.


Si nous ajoutons à cela le cofinancement et les ressources privées essentiellement assurés par l’intervention de la politique de cohésion, ce chiffre pourrait bien doubler. Il convient par ailleurs de le comparer aux 150 milliards d’euros accordés pour la période 2000-2006.

If we add to this cofinancing and private resources leveraged by cohesion policy intervention, we may well see this figure double, and we need to compare this to EUR 150 billion in 2000 to 2006.


K. considérant que si tous les pays recevaient une aide communautaire de préadhésion et si la Roumanie et la Bulgarie étaient pleinement prises en compte, le volume des crédits nécessaires pour la période d'aide actuelle devrait s'élever à 150 milliards d'EUR; considérant néanmoins que l'adhésion à l'Union européenne de tous les pays candidats qui reçoivent une aide de préadhésion ne se fera pas de manière simultanée,

K. whereas all countries receiving EU pre-accession aid as well as the full consideration of Romania and Bulgaria would require an additional EUR 150 billion in the current funding period on the basis of the structural policy scheme in force; whereas, however, the accession of all countries receiving pre-accession aid will not happen simultaneously,


K. considérant que si tous les pays recevaient une aide communautaire de préadhésion et si la Roumanie et la Bulgarie étaient pleinement prises en compte, le volume des crédits nécessaires pour la période d'aide actuelle devrait s'élever à 150 milliards d'EUR; considérant néanmoins que l'adhésion à l'Union européenne de tous les pays candidats qui reçoivent une aide de préadhésion ne se fera pas de manière simultanée,

K. whereas all countries receiving EU pre-accession aid as well as the full consideration of Romania and Bulgaria would require an additional EUR 150 billion in the current funding period on the basis of the structural policy scheme in force; whereas, however, the accession of all countries receiving pre-accession aid will not happen simultaneously,


K. considérant que si tous les pays recevaient une aide communautaire de préadhésion et si la Roumanie et la Bulgarie étaient pleinement prises en considération, le volume des crédits nécessaires pour la période d'aide actuelle devrait s'élever à 150 milliards d'euros; considérant néanmoins que l'adhésion à l'Union européenne de tous les pays candidats qui reçoivent une aide de préadhésion ne se fera pas de manière simultanée,

K. whereas all countries receiving EU pre-accession aid as well as the fully consideration of Romania and Bulgaria would require an additional EUR 150 billion in the current funding period on the basis of the structural policy scheme in force, whereas, however, the accession of all countries receiving pre-accession aid will not happen simultaneously,


Ce projet de loi fait passer de 100 à 150 milliards de dollars le plafond de l'assurance en vigueur pour les prêts .Nous ne parlons pas ici de limiter le plafond actuel, qui est déjà énorme à 100 milliards de dollars.

This bill is about raising CMHC's loan limit from its present $100 billion to $150 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période actuelle nous coûterait 150 milliards ->

Date index: 2021-08-29
w