Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période 2016-2017 dans » (Français → Anglais) :

Le deuxième rapport sur le SPG en général se compose d'éléments nouveaux par rapport au premier rapport bisannuel, publié en 2016, à savoir, des aperçus des missions de surveillance qui ont eu lieu au cours de la période 2016-2017, une vue d'ensemble de certains projets d'assistance technique et de développement financés par l'UE dans le cadre du SPG+ et une illustration spécifique des efforts consentis en vue d'un engagement plus fort à l'égard de certains bénéficiaires de l'initiative TSA.

The second report on GSP in general comprises new features compared to the first biennial report, published in 2016; namely, snapshots of monitoring missions that took place during 2016-2017, an overview of selected EU-funded technical assistance and development projects relevant to GSP+, and a dedicated illustration of the efforts regarding enhanced engagement with certain EBA beneficiaries.


Les dix pays bénéficiaires du SPG+ au cours de la période 2016-2017 ont été l'Arménie, la Bolivie, le Cap-Vert, la Géorgie, le Kirghizstan, la Mongolie, le Pakistan, le Paraguay, les Philippines et Sri Lanka.

The 10 GSP+ beneficiaries during the reporting period 2016-2017 were Armenia, Bolivia, Cabo Verde, Georgia, Kyrgyzstan, Mongolia, Pakistan, Paraguay, the Philippines and Sri Lanka.


Le rapport principal sur les effets du SPG en général porte sur tous les pays ayant bénéficié des trois régimes (23 bénéficiaires du SPG standard, 10 bénéficiaires du SPG+, 49 bénéficiaires de l'initiative TSA) au cours de la période 2016-2017.

The main report on the effects of GSP in general covers all countries benefiting from all three arrangements (23 Standard GSP beneficiaries, 10 GSP+ beneficiaries, 49 EBA beneficiaries) during the reporting period 2016-2017.


Deuxième rapport sur les effets du SPG et du régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance (SPG+) pour la période 2016-2017 // Bruxelles, le 19 janvier 2018

Second report on the effects of GSP and the special incentive arrangement for sustainable development and good governance (GSP+) covering 2016-2017 // Brussels, 19 January 2018


Les analyses par pays examinent les progrès accomplis et les domaines dans lesquels des efforts supplémentaires s'imposent pour la période 2016-2017.

The country-specific assessments analyse the progress made and areas where more efforts are needed during the 2016 to 2017 period.


aidera les PME à bénéficier des débouchés commerciaux découlant d'une utilisation plus efficace des ressources, par la création du centre d'excellence européen pour l'utilisation efficace des ressources; exploitera pleinement le programme de travail Horizon 2020 pour la période 2016-2017, qui comprend une initiative importante «Industry 2020 in the circular economy» et prévoit un financement de plus de 650 millions d'euros; encouragera, conjointement avec la BEI et la plateforme européenne de conseil en investissement, les demandes de financ ...[+++]

help SMEs benefit from the business opportunities of increased resource efficiency with the creation of the European Resource Efficiency Excellence Centre; fully exploit the Horizon 2020 Work Programme for 2016-2017, which includes a major initiative on 'Industry 2020 in the circular economy' with funding of over €650 million ; together with the EIB, and the European Investment Advisory Hub, encourage applications for funding and support the development of projects relevant to the circular economy.


Personnellement, je vais prendre ma retraite comme sénateur dans les 12 prochains mois, donc je ne serai pas affecté par ces changements qui vont entrer en vigueur en 2016, 2017. Mais je trouve que, pour ceux qui sont ici aujourd'hui, et qui vont être là après 2016, 2017, les mettre sur le même pied, avec les mêmes contributions que les fonctionnaires qui travaillent 37.5 heures par semaine — et qui sont protégés par les conventions collectives —, et demander cela à des parlementaires qui travaillent 100 heures par semaine, il y a quelque chose ici qui me choque, pour les prochaines personnes qui vont rejoindre le Parlement.

Personally, I will be retiring from the Senate in the next 12 months and will therefore not be affected by these changes, which will come into force in 2016 or 2017, but for those who are here today, and who will be here after 2016 or 2017, putting them on the same footing, with the same contributions, as public servants who work 37.5 hours a week and who are protected by collective agreements, and asking that of parliamentarians who work 100 hours a week, there is something that bothers me for the next people entering Parliament.


Étant donné l'incertitude économique qui plane sur les perspectives, et si on suppose que le gouvernement n'augmente pas ses dépenses au-delà des niveaux prévus et réalise des économies par rapport aux augmentations de revenus, le directeur parlementaire du budget estime les probabilités d'atteindre l'équilibre budgétaire à 60 %, en 2015-2016, à 70 %, en 2016-2017, et à 65 %, en 2017-2018.

Assuming that the government does not increase its spending above planned levels and achieves its savings from revenue increases, the PBO estimates that given the economic uncertainty surrounding the outlook, the likelihood of realizing a budgetary balance is approximately 60% in 2015-16, 70% in 2016-17 and 65% in 2017-18.


Compte tenu de l'estimation qu'il fait de la résultante des risques associés aux projections économiques établies par le secteur privé, le DPB estime que la probabilité d'atteindre l'équilibre budgétaire ou mieux est d'environ 60 p. 100, 70 p. 100 et 75 p. 100 en 2015-2016, 2016-2017 et 2017-2018 respectivement.

Given the PBO's assessment of the balance of risks to the private sector economic outlook, the PBO estimates that the likelihood of realizing budgetary balance or better is approximately 60% in 2015-16, 70% in 2016-17, and 75% in 2017-18.


Le changement devrait se traduire par des recettes fédérales de 1 million de dollars en 2014-2015 et 2015-2016, puis de 2 millions de dollars en 2016-2017 et 2017-2018.

The change is expected to result in federal revenue of $1 million in each of 2014–2015 and 2015–2016, and $2 million in each of 2016–2017 and 2017–2018.




D'autres ont cherché : période     période 2016-2017     l'ue dans     dix pays     tous les pays     pour la période     domaines dans     demandes     comme sénateur dans     dollars en 2016-2017     période 2016-2017 dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période 2016-2017 dans ->

Date index: 2021-08-08
w