Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période 2007–2013 étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stratégie communautaire en matière de politique des consommateurs pour la période 2007-2013 - Responsabiliser le consommateur, améliorer son bien-être et le protéger efficacement

EU Consumer Policy strategy 2007-2013 - Empowering consumers, enhancing their welfare, effectively protecting them


Lignes directrices concernant les aides d'État á finalité régionale pour la période 2007-2013

Guidelines on national regional aid for 2007-2013


Autorité de gestion du programme de développement rural de la Grèce pour la période 2007-2013

Managing Authority of the Rural Development Programme of Greece
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de la période 2007-2013, la Commission a plafonné le montant mensuel pouvant être octroyé aux étudiants en fonction du coût de la vie dans les différents pays de destination, le montant précis des bourses accordées dans chaque cas étant fixé par les agences nationales et les établissements d’enseignement supérieur gérant le programme.

In the 2007-2013 period, the Commission set a ceiling for the monthly student grant for each receiving country, with the precise level in each case set by the national agencies and higher education institutions which manage the programme.


Le rythme de progression moyen des États membres peut être considéré comme plutôt raisonnable eu égard à la détérioration importante de la situation socio-économique en 2008-2009 due à la crise mondiale, mais également vu les réformes apportées à la politique de cohésion pour la période 2007-2013, étant donné que ces facteurs ont eu un impact considérable sur la mise en œuvre.

The abovementioned average progress made by the Member States can be considered rather reasonable given the context of serious deterioration in the socio-economic situation in 2008-2009 due to the global crisis, but also the reform made to the policy for the period 2007-2013, as both of these factors have had strong impact upon implementation.


2. est préoccupé par la différence entre les niveaux des engagements et des paiements pour le développement rural, qui était de 25 % en 2007, de 30 % en 2008 et est prévue à 30 % pour 2009; demande dès lors à la Commission d'élaborer des prévisions concernant les dégagements pour 2009 et pour l'ensemble de la période 2007-2013, ainsi que d'anticiper les problèmes en compensant l'accroissement des surdéclarations qui resteront à liquider (à ce jour, le niveau de RAL pour le développement rural est de près de 9 000 000 000 EUR) à la fin de la période 2007-2013, étant donné que ...[+++]

2. Is concerned about the difference in commitment and payment levels for Rural Development which was 25% for 2007, 30% for 2008 and a proposed 30% for 2009; requests, therefore, from the Commission a forecast for decommitments for 2009 and for the whole financial period for 2007-2013 and a forecast for the problems with clearing the build-up of overstatements still to be settled (currently the level of RAL under Rural Development is nearly EUR 9 000 000 000) at the end of the financial period 2007-2013 since maximum payment levels ...[+++]


7. est préoccupé par la différence entre les niveaux des engagements et des paiements pour le développement rural qui était de 25 % en 2007, de 30 % en 2008 et est prévue à 30 % pour 2009; demande, dès lors, à la Commission d'élaborer des prévisions concernant les dégagements pour 2009 et pour l'ensemble de la période 2007-2013, ainsi que d'anticiper les problèmes en compensant l'accroissement des surdéclarations qui resteront à liquider (à ce jour, le niveau de RAL pour le développement rural est de près de 9 milliards) à la fin de la période 2007-2013 étant donné que ...[+++]

7. Is concerned about the difference in commitment and payment levels for Rural Development which was 25% for 2007, 30% for 2008 and a proposed 30% for 2009; requests, therefore, from the Commission a forecast for decommitments for 2009 and for the whole financial period for 2007-2013 and a forecast for the problems with clearing the build-up of overstatements still to be settled (currently the level of RAL under Rural Development is nearly € 9 billion) at the end of the financial period 2007-2013 since maximum payment levels under ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme prévoit, pour la période 2007-2013, une aide de 755 millions d’euros pour l’industrie cinématographique européenne, l’objectif principal étant d’améliorer la distribution et le rayonnement des œuvres européennes et d’en renforcer la compétitivité.

Overall, the MEDIA programme is contributing €755 million in support of Europe's film industry in the period 2007-2013, with a focus on improving distribution and promotion, as well as strengthening competitiveness.


D’après moi, nous devrions nous en servir comme d’un argument massue pour les débats sur le niveau des paiements pour la période 2007-2013, étant donné que l’Union européenne, loin de vouloir abandonner le financement de ses activités actuelles, quelle qu’elle soit, cherche en ce moment à s’impliquer davantage.

As I see it, this should be one of our key arguments in the debate on the level of payments for the 2007-2013 period, given that the European Union, far from wanting to abandon the funding of any of its present activities, is currently seeking to increase its involvement.


Le Fonds de cohésion est d’une importance extrême pour la période 2007-2013 étant donné qu'à la suite de l'élargissement plus de la moitié des États membres bénéficieront de ses interventions; en outre, le financement communautaire sera trois fois supérieur à celui de la période précédente.

The Cohesion Fund will play a vital role during the 2007-2013 period given that, following enlargement, more than half the Member States will benefit from it. In addition, Community financing will be three times higher than for the previous period.


Il sera subventionné par la Commission, l’enveloppe budgétaire proposée étant de 52,5 millions d’euros pour la période 2007-2013.

It will be funded by the Commission, with a proposed budget of 52.5 million EUR for the period 2007 to 2013.


L'enveloppe financière globale affectée au développement rural pour la période 2007-2013 s'élèvera à 96 milliards d'EUR (prix de 2004), ce montant étant réparti entre les volets "garantie" (56 milliards d'EUR), "orientation" (33 milliards d'EUR) et "modulation" (7 milliards d'EUR).

Total funding for rural development from 2007 to 2013 will amount to EUR 96 billion (2004 prices), including guarantee funding (EUR 56 billion), guidance funding (EUR 33 billion) and modulation (EUR 7 billion).


Si le rapporteur approuve la prolongation du programme et la dotation budgétaire accordée pour 2005 et 2006 qui s'élève à 236.5 millions d'euros (c'est-à-dire le niveau de soutien accordé jusqu'à présent tenant compte de l'élargissement de l'Union), l'enveloppe pour le prochain programme culturel couvrant la période 2007-2013 devrait être ré-éxaminé étant donné "l'importance de la culture dans le projet européen et le fait que "la culture est vecteur de dialogue".

The rapporteur approves the programme's extension and the budget appropriations granted for 2005 and 2006, which amount to €236.5 million (which is the level of support that has been given hitherto and takes some account of EU enlargement), but feels that the budget for the next cultural programme covering the period 2007-2013 should be re-examined, given "the importance of culture in the European venture and the fact that culture is a vector for dialogue".




D'autres ont cherché : période 2007–2013 étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période 2007–2013 étant ->

Date index: 2020-12-18
w