Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période 2000‑2006 doivent " (Frans → Engels) :

Les autorités d’un État membre ne doivent soumettre une demande à la Commission que si celle-ci concerne un projet majeur tel que décrit dans les articles 25 et 26 du règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil pour la période 2000-2006 et les articles 39 à 41 du règlement n° 1083/2006 du Conseil pour la période 2007-2013.

The authorities of a Member State are required to submit an application to the Commission only if it concerns a major project in the sense of articles 25-26 of Council Regulation (EC) n° 1260/1999 for the period 2000-2006 and articles 39-41 of Council Regulation n° 1083/2006 for the period 2007-2013.


Les autorités d’un État membre ne doivent soumettre une demande à la Commission que si celle-ci concerne un projet majeur tel que décrit dans les articles 25 et 26 du règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil pour la période 2000-2006 et les articles 39 à 41 du règlement n° 1083/2006 du Conseil pour la période 2007-2013.

The authorities of a Member State are required to submit an application to the Commission only if it concerns a major project in the sense of articles 25-26 of Council Regulation (EC) n° 1260/1999 for the period 2000-2006 and articles 39-41 of Council Regulation n° 1083/2006 for the period 2007-2013.


La Commission a souligné les points suivants: (i) en matière de clôture, les projets sur le terrain doivent respecter les décisions correspondantes; (ii) la date finale d’éligibilité des projets pour la période 2000-2006 demeure le 31 décembre 2010; (iii) la règle selon laquelle une seule modification est autorisée s’applique.

The Commission insisted on bearing in mind that: (i) in dealing with closure, the projects on the ground must be in line with the relevant Decisions; (ii) the final date of eligibility for projects of the 2000-2006 period remains the 31 December 2010; (iii) the one modification rule applies.


Cela est cependant trompeur, notamment parce que les engagements de chaque tranche annuelle de la période 2000‑2006 doivent être effectués avant le 30 avril de l'exercice en cours.

However, that impression is misleading, largely because the commitments for each annual tranche of the appropriations for the programming period 2000-2006 must be made by 30 April of the current financial year.


Les ressources financières pouvant être utilisées pour cette mesure d'aide ne doivent pas dépasser, sur la période 2000-2006, 70 milliards ITL (36,15 millions d'euros).

The financial resources that may be used for the scheme must not exceed, over the period 2000-2006, ITL 70 billion (EUR 36,15 million).


Pendant la période 2000-2006, les futurs Etats membres doivent recevoir quelque 3 milliards d'euros par an d'ISPA (pour les projets concernant les transports et l'environnement), de SAPARD (pour l'agriculture et le développement rural) et de PHARE (pour le renforcement de la cohésion économique et sociale et de la capacité administrative et institutionnelle).

Over the period 2000-2006, the accession countries are receiving some EUR 3 billion a year from ISPA (for transport and environmental projects), SAPARD (for agriculture and rural development) and PHARE (for strengthening economic and social cohesion and administrative and institutional capacity).


Les réponses nationales aux mesures de la Communauté, surtout dans le domaine des fonds structurels pour la période 2000-2006, doivent anticiper pour ce qui est de créer de nouvelles capacités SER dans les États membres.

Member State responses to Community measures, mainly in the field of structural funds for the period 2000-2006, should be proactive with respect to building new RES capacities in Member States.


59. s'interroge de toute manière sur la capacité réelle des pays bénéficiaires à présenter à la Commission des projets aptes à être financés, demande à cette fin à la Commission de vérifier si les crédits destinés à l'assistance technique ne doivent pas être accrus pour éviter d'importantes sous utilisations au cours de la période 2000-2006;

60. Wonders, however, whether the beneficiary countries really have the capacity to submit projects suitable for funding to the Commission; accordingly, calls on the Commission to examine whether it would be preferable not to increase the appropriations earmarked for technical assistance so as to avoid high levels of under-utilisation during the period 2000-2006;


Les actions innovatrices de la période 2000-2006 doivent ainsi répondre à trois thèmes prioritaires:

In the period 2000-2006 the innovative measures must therefore concentrate on three priorities:


En ce qui concerne la période 2000-2006, conformément à l’article 26 du règlement général sur les Fonds structurels , les Etats membres doivent informer préalablement la Commission de toute aide supérieure à 50 millions € octroyée à des entreprises pour des investissements cofinancés au titre des Fonds structurels, en transmettant tous les éléments nécessaires pour apprécier le respect des règles de concurrence.

With regard to the 2000-2006 period, pursuant to Article 26 of the general regulation on the Structural Funds, the Member States must inform the Commission in advance of any aid of more than EUR 50 million granted to undertakings for investments cofinanced under the Structural Funds, providing all the information necessary for the Commission to be able to assess whether competition rules are being complied with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période 2000‑2006 doivent ->

Date index: 2023-03-10
w