Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période 2000-2006 sera " (Frans → Engels) :

Il ressort de cette étude que le PIB total du Portugal durant la période 2000-2006 sera de 3.5 % supérieur à ce qu'il aurait été sans les aides communautaires; s'agissant de la Grèce, le chiffre est de 2.2 % ; pour le Mezzogiorno il est de 1.7 %, pour la partie orientale de l'Allemagne de 1.6 % et pour l'Espagne de 1.1 %.

According to the study, total GDP in Portugal over the period 2000-06 will be 3.5% higher than it would have been without Community support; for Greece the figure is 2.2%, while in the Mezzogiorno it is 1.7%, in eastern Germany 1.6%, and in Spain 1.1%.


Les dépenses prévues pour la période 2000-2006 révèlent que l'effet de levier sur l'investissement public est similaire, en termes relatifs, à celui de la période précédente dans les différents pays, mais il semble qu'il sera plus faible sur l'investissement privé.

Expenditure planned for the period 2000 to 2006 indicates that the leverage effect on public investment is similar in terms of the relative scale in different countries as in the preceding period, though it seems to be smaller in respect of private investment.


Ces régions bénéficieront d'un soutien accru (au titre du «phasing in») pendant une période transitoire (la réduction sera opérée selon un schéma comparable à celui utilisé pour les régions qui ne sont plus éligibles à l'objectif 1 pour la période 2000-2006).

Such regions would benefit from a higher level of support (under the heading "phasing in") on a transitional basis (the reduction would follow a path comparable to that for regions no longer eligible for Objective 1 in the period 2000-06).


L’IEVP, par exemple, sera beaucoup plus flexible que les instruments précédents (TACIS, en particulier) et se traduira par un accroissement des ressources par rapport à celles qui étaient disponibles auparavant (augmentation de quelque 32 %, en prix constants, entre les périodes 2000-2006 et 2007-2013).

The ENPI, for example, will be considerably more flexible than previous instruments (particularly so in comparison with TACIS), and will represent an increase in resources over what was previously available (an increase of some 32%, in constant prices, comparing 2007-13 with 2000-06).


Il ressort de cette étude que le PIB total du Portugal durant la période 2000-2006 sera de 3.5 % supérieur à ce qu'il aurait été sans les aides communautaires; s'agissant de la Grèce, le chiffre est de 2.2 % ; pour le Mezzogiorno il est de 1.7 %, pour la partie orientale de l'Allemagne de 1.6 % et pour l'Espagne de 1.1 %.

According to the study, total GDP in Portugal over the period 2000-06 will be 3.5% higher than it would have been without Community support; for Greece the figure is 2.2%, while in the Mezzogiorno it is 1.7%, in eastern Germany 1.6%, and in Spain 1.1%.


Les dépenses prévues pour la période 2000-2006 révèlent que l'effet de levier sur l'investissement public est similaire, en termes relatifs, à celui de la période précédente dans les différents pays, mais il semble qu'il sera plus faible sur l'investissement privé.

Expenditure planned for the period 2000 to 2006 indicates that the leverage effect on public investment is similar in terms of the relative scale in different countries as in the preceding period, though it seems to be smaller in respect of private investment.


Ces régions bénéficieront d'un soutien accru (au titre du «phasing in») pendant une période transitoire (la réduction sera opérée selon un schéma comparable à celui utilisé pour les régions qui ne sont plus éligibles à l'objectif 1 pour la période 2000-2006).

Such regions would benefit from a higher level of support (under the heading "phasing in") on a transitional basis (the reduction would follow a path comparable to that for regions no longer eligible for Objective 1 in the period 2000-06).


Cependant, dans la période 2000-2006, les autoroutes seront prolongées de quelque 2.500 km et les autres routes de 700 km. L'accessibilité en sera fortement améliorée, avec des réductions dans les temps de parcours d'environ 20% et dans les accidents de quelque 40% d'ici à 2006.

In the current 2000-2006 period, motorways are being extended by some 2500 kms and other roads by around 700 kms. Accessibility will be improved significantly as a result, with reductions in average travel time of around 20% and in accidents by some 40% by 2006.


Durant l'année 2000, le comité d'assistance financière, qui prête son concours à la Commission pour l'application du règlement des TEN, a émis un avis favorable sur le PIP pour la période 2000-2006, lequel sera révisé en 2003.

During 2000 the Financial Assistance Committee, which assists the Commission in implementing the TENs Regulation, delivered a positive opinion on the MIP for the period 2000-06, which will be revised in 2003.


Durant l'année 2000, le comité d'assistance financière, qui prête son concours à la Commission pour l'application du règlement des TEN, a émis un avis favorable sur le PIP pour la période 2000-2006, lequel sera révisé en 2003.

During 2000 the Financial Assistance Committee, which assists the Commission in implementing the TENs Regulation, delivered a positive opinion on the MIP for the period 2000-06, which will be revised in 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période 2000-2006 sera ->

Date index: 2023-12-08
w