viii) la Commission envisage une restructuration de la viticulture européenne qui aboutira à une concentration de la production entre les mains de quelques grosses exploitations vitivinicoles et à une uniformisation des vins produits, ce qui va, par conséquent, mettre en péril la diversité des vins européens et la richesse économique, sociale et culturelle de nombreuses régions européennes,
(viii) the Commission is envisaging a restructuring of European wine-growing that would lead to a concentration of production in the hands of several large wine-growing holdings and standardisation of the wines produced, which would thus endanger the diversity of European wines and the economic, social and cultural wealth of a number of European regions;