Dans la première phase, face au déséquilibre existant entre les ressources et l'effort de pêche, afin de ne
pas compromettre la pérennité des activités de pêche, voire même l'existence de certaines communautés tributaires de la pêche garantes du maintien du tissu socio-économique des régions littorales et insulaires, il faut immédiatement et rapidement : - réduire l'effort de pêche y compris la capacité de pêche, sur la base d'une politique plus contraignante de programmation structurell
e tenant compte des différents segments des flotte ...[+++]s; - minimiser les perturbations socio-économiques, par des mesures d'accompagnement adaptées tenant compte de la concentration géographique des activités de pêche et des activités connexes.In the first phase, in view of the existing imbalance between resources and fishing effort and in order not to compromise the continuity of fishing activities, or perhaps even the existence of certain fishing communities which guarantee that the socio-economic fabric of coastal and island regions is maintained, there will need to be immediate and rapid : - reductions in fishing effort, including fishing capacity, on the basis of a more binding structural planning policy taki
ng into account the different segments of the fleet; - minimization of socio-economic problems, by means of suitable accompanying measures taking into account the ge
...[+++]ographical concentration of fishing and connected activities.