Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "péninsule ibérique reste préoccupante " (Frans → Engels) :

[9] Parmi les facteurs explicatifs figurent en premier lieu l'accroissement du commerce intra-communautaire par route, particulièrement sensible ces dernières années, entre la péninsule Ibérique et le reste de l'Union mais également l'accroissement des transports routiers vers les PECOs.

[8] The most important factor underlying this rise was the increase, especially over the last few years, in intra-Community road transport between the Iberian peninsula and the rest of the Union, as well as with the Central and Eastern European Countries


34 souligne l'importance d'accroître de manière significative l'interconnexion entre l'Espagne et la France afin de soutenir les énergies renouvelables dans la région et de permettre à la péninsule ibérique de participer pleinement au marché intérieur de l'électricité; estime que la déclaration de Madrid, signée le 4 mars 2015, et la création d'un groupe de haut niveau pour les interconnexions en Europe du Sud-Ouest constituent un pas important vers le renforcement de l'interconnexion dans la région; reconnaît que la capacité d'interconnexion actuelle entre la péninsule Ibérique et le ...[+++]

34 Stresses the importance of significantly increasing interconnection between Spain and France to support the renewables in the region and to enable the Iberian Peninsula to participate fully in the internal electricity market; considers the Madrid Declaration, signed on 4 March 2015, and the establishment of a High Level Group on Interconnections for South-West Europe, as important steps towards increasing the region’s interconnectivity; acknowledges that the current interconnection capacity between the Iberian Peninsula and mainland Europe is too low ...[+++]


34. souligne l'importance d'accroître de manière significative l'interconnexion entre l'Espagne et la France afin de soutenir les énergies renouvelables dans la région et de permettre à la péninsule ibérique de participer pleinement au marché intérieur de l'électricité; estime que la déclaration de Madrid, signée le 4 mars 2015, et la création d'un groupe de haut niveau pour les interconnexions en Europe du Sud-Ouest constituent un pas important vers le renforcement de l'interconnexion dans la région; reconnaît que la capacité d'interconnexion actuelle entre la péninsule ibérique et le ...[+++]

34. Stresses the importance of significantly increasing interconnection between Spain and France to support the renewables in the region and to enable the Iberian Peninsula to participate fully in the internal electricity market; considers the Madrid Declaration, signed on 4 March 2015, and the establishment of a High Level Group on Interconnections for South-West Europe, as important steps towards increasing the region’s interconnectivity; acknowledges that the current interconnection capacity between the Iberian Peninsula and mainland Europe is too lo ...[+++]


105. souligne que la nécessité d'atteindre un niveau plus élevé d'interconnexions des réseaux énergétiques entre la péninsule Ibérique et le reste de l'Union européenne a été soulignée par le Conseil européen;

105. Points out that the need to achieve a higher level of interconnection between energy networks in the Iberian peninsula and the rest of the European Union has been underlined by the European Council;


Le président Juncker a rencontré à Madrid le président français et les premiers ministres espagnols et portugais, pour convenir des moyens de renforcer les interconnexions entre la péninsule Ibérique et le reste du marché de l'énergie de l'UE.

President Jean-Claude Juncker met in Madrid with the Presidents of France and the Prime Ministers of Spain and Portugal to agree on ways to strengthen the connections of the Iberian Peninsula with the rest of the EU energy market.


Communiqué de presse - M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, et les chefs d'État et de gouvernement de la France, de l'Espagne et du Portugal s'accordent sur la voie à suivre afin de mieux relier la péninsule Ibérique au reste du marché

Press release - President Juncker and the leaders of France, Spain and Portugal agree on the way forward to better connect the Iberian Peninsula with the rest of the EU energy market


M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne a rencontré à Madrid le président de la France, M. François Hollande, le premier ministre de l'Espagne, M. Mariano Rajoy et le premier ministre du Portugal, M. Pedro Passos Coelho, pour convenir des moyens de renforcer les interconnexions entre la péninsule Ibérique et le reste du marché de l'énergie de l'Union européenne.

The European Commission President Jean-Claude Juncker met in Madrid with the President of France François Hollande, the Prime Minister of Spain Mariano Rajoy and the Prime Minister of Portugal Pedro Passos Coelho to agree on ways to strengthen the connections of the Iberian Peninsula with the rest of the EU energy market.


Mieux relier la péninsule Ibérique au reste du marché énergétique de l'UE // Bruxelles, le 4 mars 2015

Connecting better the Iberian Peninsula with the EU energy market // Brussels, 4 March 2015


143. constate que bon nombre de régions souffrent de leur situation périphérique et que le manque d'infrastructures adéquates et bien reliées nuit à leur capacité concurrentielle au sein du marché intérieur et en dehors de l'Union; relève que cet état de fait est particulièrement vrai pour certaines régions du sud de l'Europe, mais que d'autres, telles que l'est et le nord de l'Europe, où une bonne partie des ressources naturelles de l'Union sont concentrées, bénéficieraient également à être mieux connectées au reste de l'Union; invite la Commission à encourager une intégration complète des infrastructures européennes, notamment au bén ...[+++]

143.Notes that a number of regions are affected by their peripheral location and that the lack of adequate and well connected infrastructure affects their capacity to be competitive within the internal market and outside the Union; notes that this is particularly important for certain areas in Europe’s south but that others, such as the east and Europe’s north – where a large share of the Union’s natural resources are situated – also need to be better connected to the rest of the Union; calls on the Commission to promote full European infrastructure integration, especially for the southern economies, in particular in rail, energy and I ...[+++]


Deuxième conséquence : tout ce que j'ai exposé, Mesdames et Messieurs, a pour objectif de mieux intégrer la péninsule ibérique au reste de l’Union européenne, tout comme le projet Rhin-Rhône ou le projet ferroviaire Paris-Stuttgart-Linz-Vienne et, ultérieurement, Budapest, visent à intégrer l’Est au reste de l’Union européenne.

Secondly, what I have just said will clearly serve to integrate the Iberian Peninsula more with the rest of the European Union, just as the Rhine-Rhone project or the Paris-Stuttgart-Linz-Vienna, and, later, Budapest, rail project will serve to integrate the East with the rest of the current European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

péninsule ibérique reste préoccupante ->

Date index: 2022-12-14
w