Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «péninsule ibérique figurent désormais » (Français → Anglais) :

La suppression des contrôles aux frontières intérieures d'un espace Schengen composé de 25 pays permet désormais aux particuliers de se rendre de la péninsule ibérique aux pays baltes et de Grèce en Finlande sans devoir se soumettre à aucun contrôle aux frontières.

The lifting of controls at internal borders in the Schengen area of twenty-five countries has enabled people to travel from the Iberian Peninsula to the Baltic States and from Greece to Finland without having to go through any border checks.


[9] Parmi les facteurs explicatifs figurent en premier lieu l'accroissement du commerce intra-communautaire par route, particulièrement sensible ces dernières années, entre la péninsule Ibérique et le reste de l'Union mais également l'accroissement des transports routiers vers les PECOs.

[8] The most important factor underlying this rise was the increase, especially over the last few years, in intra-Community road transport between the Iberian peninsula and the rest of the Union, as well as with the Central and Eastern European Countries


34. souligne l'importance d'accroître de manière significative l'interconnexion entre l'Espagne et la France afin de soutenir les énergies renouvelables dans la région et de permettre à la péninsule ibérique de participer pleinement au marché intérieur de l'électricité; estime que la déclaration de Madrid, signée le 4 mars 2015, et la création d'un groupe de haut niveau pour les interconnexions en Europe du Sud-Ouest constituent un pas important vers le renforcement de l'interconnexion dans la région; reconnaît que la capacité d'interconnexion actuelle entre la péninsule ibérique et le reste de ...[+++]

34. Stresses the importance of significantly increasing interconnection between Spain and France to support the renewables in the region and to enable the Iberian Peninsula to participate fully in the internal electricity market; considers the Madrid Declaration, signed on 4 March 2015, and the establishment of a High Level Group on Interconnections for South-West Europe, as important steps towards increasing the region’s interconnectivity; acknowledges that the current interconnection capacity between the Iberian Peninsula and main ...[+++]


34 souligne l'importance d'accroître de manière significative l'interconnexion entre l'Espagne et la France afin de soutenir les énergies renouvelables dans la région et de permettre à la péninsule ibérique de participer pleinement au marché intérieur de l'électricité; estime que la déclaration de Madrid, signée le 4 mars 2015, et la création d'un groupe de haut niveau pour les interconnexions en Europe du Sud-Ouest constituent un pas important vers le renforcement de l'interconnexion dans la région; reconnaît que la capacité d'interconnexion actuelle entre la péninsule Ibérique et le reste de ...[+++]

34 Stresses the importance of significantly increasing interconnection between Spain and France to support the renewables in the region and to enable the Iberian Peninsula to participate fully in the internal electricity market; considers the Madrid Declaration, signed on 4 March 2015, and the establishment of a High Level Group on Interconnections for South-West Europe, as important steps towards increasing the region’s interconnectivity; acknowledges that the current interconnection capacity between the Iberian Peninsula and mainl ...[+++]


Parmi les exemples parlants de priorités figurent les interconnexions, comme le gazoduc de la Baltique, qui relie les marchés du gaz estonien et finlandais, ou les futures interconnexions entre la péninsule ibérique et la France.

Good examples of priorities include interconnectors, e.g. the ‘Baltic connector’ linking the gas markets of Estonia and Finland or future interconnectors between the Iberian peninsula and France.


À cet égard, deux projets figurant dans le plan de redressement économique sont extrêmement importants pour le Portugal: la liaison entre le réseau électrique du Portugal et celui de l’Espagne, qui permettra de consolider le marché ibérique de l’électricité, et la liaison entre l’Espagne et la France, afin d’éviter que la Péninsule ibérique ne devienne une île énergétique.

In this respect, two of the projects included in the economic recovery plan are highly important for Portugal: the electricity grid link between Portugal and Spain, which will help to consolidate the Iberian electricity market; and the link between Spain and France, to prevent the Iberian Peninsula from becoming an energy island.


La plie de la mer du Nord, le cabillaud et la plie de la mer Celtique ainsi que la baudroie des eaux bordant la péninsule Ibérique figurent désormais aussi sur la liste.

New additions are North Sea plaice, Celtic Sea cod and plaice, and anglerfish in Iberian waters.


La suppression des contrôles aux frontières intérieures d'un espace Schengen composé de 25 pays permet désormais aux particuliers de se rendre de la péninsule ibérique aux pays baltes et de Grèce en Finlande sans devoir se soumettre à aucun contrôle aux frontières.

The lifting of controls at internal borders in the Schengen area of twenty-five countries has enabled people to travel from the Iberian Peninsula to the Baltic States and from Greece to Finland without having to go through any border checks.


Des projets bilatéraux et multilatéraux visant à améliorer l'intégration transfrontalière ont été mis en place. Parmi ceux-ci figurent les initiatives régionales conduites par l'ERGEG, la coopération gouvernementale au sein des forums pentalatéraux en Europe du nord-ouest ou le MIBEL et le MIGAS pour la péninsule ibérique.

Bilateral and multilateral projects for improving cross-border integration have been set up, such as the Regional Initiatives driven by ERGEG, government cooperation within the Pentalateral Forums in North West Europe and MIBEL/MIGAS for the Iberian countries.


[9] Parmi les facteurs explicatifs figurent en premier lieu l'accroissement du commerce intra-communautaire par route, particulièrement sensible ces dernières années, entre la péninsule Ibérique et le reste de l'Union mais également l'accroissement des transports routiers vers les PECOs.

[8] The most important factor underlying this rise was the increase, especially over the last few years, in intra-Community road transport between the Iberian peninsula and the rest of the Union, as well as with the Central and Eastern European Countries




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

péninsule ibérique figurent désormais ->

Date index: 2021-05-07
w