Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Criminalisation
Intérêts de pénalisation
Intérêts de retard
Intérêts moratoires
Point de pénalisation
Pénalisation
Pénalisation de la consommation de drogue
Pénalisation des actes préparatoires
Pénalisation directe moyenne
Pénalisations en carburant consommé
Taux de pénalisation
Traitement par pénalisation
évidemment

Vertaling van "pénalisant évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




intérêts de pénalisation | intérêts de retard | intérêts moratoires

interest on arrears | interest on deferred payment | interest on overdue payments | late payment interest | post-maturity interest






pénalisation de la consommation de drogue

criminal liability for drug use | criminal liability for the consumption of drugs


pénalisation des actes préparatoires

criminal liability for preparatory acts






criminalisation | pénalisation

criminalisation | criminalization
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il serait évidemment déloyal de pénaliser les constructeurs du véhicule de base quand ils ne sont pas responsables de ce qu’il advient des véhicules à un stade ultérieur de la production.

Obviously, it is unfair to penalise the manufacturers of the base vehicle when they are not responsible for what happens to the vehicle at a later stage of its production.


Il serait évidemment déloyal de pénaliser les constructeurs du véhicule de base quand ils ne sont pas responsables de ce qu'il advient des véhicules à un stade ultérieur de la production.

Obviously it is unfair to penalise the manufacturers of the base vehicle when they are not responsible for what happens to the vehicle at a later stage of its production.


Ce phénomène pénalise évidemment aussi les exportateurs des pays tiers, qui sont incapables de concurrencer les exportations aux prix artificiellement bas en provenance du pays qui pratique le dumping.

Of course, dumping also harms exporters in third countries, who are unable to compete with artificially cheap exports from the dumping country.


Avec ce choix de formule, soit ce calcul à 50 p. 100 des revenus, il est évidemment pénalisé sur ce front-là également.

With this formula option, this calculation of 50% of revenues, it is obviously being penalized on that front as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut évidemment tenir compte des impératifs socio-économiques et ne pas pénaliser le secteur de la pêche, déjà soumis à de trop nombreuses contraintes.

We must clearly take account of socio-economic imperatives and not penalise the fishing sector, which is already subject to excessive constraints.


L’internalisation des coûts externes, comme les coûts environnementaux, peut également jouer un rôle important dans cette correction, en pénalisant évidemment davantage les modes de transport plus polluants et plus saturés, qui sont aussi les plus susceptibles de provoquer des goulets d'étranglement.

Internalising external costs, such as environmental costs, can also play a major role in this correction, obviously most heavily penalising the most polluting and most redundant forms of transport, which are also those most likely to cause bottlenecks.


Le niveau des compensations prévues par la Commission semble toutefois pénaliser les compagnies aériennes, qui traversent déjà une situation difficile, et risque paradoxalement d'augmenter les tarifs, au préjudice évidemment de l'ensemble des passagers.

The level of financial compensation fixed by the Commission seems, however, excessive for the airlines, which are already experiencing difficulties, and may well, paradoxically, increase prices, which would clearly be to the detriment of all passengers.


Dans un but évidemment très électoraliste, l'administration du président George Bush adopte depuis un certain temps une série de mesures protectionnistes qui pénalisent ses partenaires économiques.

In an obvious vote-getting ploy, the Bush administration has, for some time now, been adopting a series of protectionist measures which are penalizing its economic partners.


C'est évidemment à chaque gouvernement qu'il appartient d'appliquer la législation, mais la Commission doit veiller à ce que l'application soit la même à travers toute l'Union, afin que les producteurs d'un pays ne soient pas pénalisés par l'application de dispositions excessivement sévères dans un autre, tout en préservant la protection des consommateurs.

Of course, enforcement of laws is the responsibility of each government, but the Commission needs to ensure that there is equivalent enforcement across the Union. In this way, producers in one country will not be penalised by having to meet over- strict requirements in another, while consumers will still be protected.


Le député reconnaît-il que lorsqu'on se tourne vers le transfert de points d'impôt pour financer les soins de santé, on favorise les provinces qui sont riches, dont l'économie est évidemment plus susceptible de générer de la richesse, et on pénalise les provinces qui sont pauvres.

Does my hon. friend acknowledge that when you look for funding health care through a transfer of tax points it benefits have provinces, those which obviously have a much better opportunity to generate wealth through their economies, and really penalizes have not provinces?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénalisant évidemment ->

Date index: 2022-05-26
w