Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoolomètre
Alcoomètre
Aéromètre pour saumures
Bascule pèse-bétail
Bascule pèse-palette hydraulique
Cage pèse-bétail
Chambre de pesée
Commissaire préposé aux balances
Commissaire préposée aux balances
Contrôleur de balances
Contrôleur de pèse-personnes
Contrôleuse de balances
Contrôleuse de pèse-personnes
Densimètre pour solutions salines
Densimètre pèse-sel
Dispositif de pesée hydraulique pour palette
Juge de la pesée
Juge responsable de la pesée
Plate-forme élévatrice pèse-palette
Préposé au pesage
Préposée au pesage
Pèse-alcool
Pèse-bestiaux
Pèse-bétail
Pèse-charge hydraulique
Pèse-esprit
Pèse-liqueur
Pèse-matière
Pèse-palette hydraulique
Pèse-saumure
Pèse-sel
Pèse-substance
Salino-mètre
Vérificateur de balances
Vérificateur de pèse-personnes
Vérificatrice de balances
Vérificatrice de pèse-personnes

Vertaling van "pèse donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pèse-palette hydraulique [ dispositif de pesée hydraulique pour palette | pèse-charge hydraulique | bascule pèse-palette hydraulique | plate-forme élévatrice pèse-palette ]

hydraulic pallet scale


cage pèse-bétail | pèse-bestiaux | pèse-bétail

cattle crush and weighing machine | cattle weigher | weigh-crush


contrôleur de balances [ contrôleuse de balances | contrôleur de pèse-personnes | contrôleuse de pèse-personnes | vérificateur de balances | vérificatrice de balances | vérificateur de pèse-personnes | vérificatrice de pèse-personnes ]

scale inspector


alcoomètre [ alcoolomètre | pèse-alcool | pèse-esprit | pèse-liqueur ]

alcoholometer [ alcoholmeter | alcoholimeter | alcoholmetre ]






juge responsable de la pesée | juge de la pesée | préposé au pesage | préposée au pesage | commissaire préposé aux balances | commissaire préposée aux balances

clerk of the scales


pèse-sel | pèse-saumure | salino-mètre

salinometer | salimeter


densimètre pèse-sel | aéromètre pour saumures | pèse-sel | densimètre pour solutions salines

salimeter | salinometer | salt hydrometer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le tableau migratoire actuel de l'Italie et de la Grèce est donc unique dans l’Union et la solidarité de tous les États membres est indispensable pour réduire la pression qui pèse sur les capacités dont ces deux pays disposent pour traiter les demandes de protection internationale et offrir des conditions d’accueil adaptées et des perspectives d’intégration suffisantes aux personnes ayant un besoin manifeste de protection internationale.

Therefore, the current migratory landscape in Italy and Greece is unique in the EU and the strain on their capacity to process applications for international protection and to provide adequate reception conditions and integration perspectives to persons in clear need of international protection requires all the other Member States to show solidarity.


Les 75 % restants, à savoir 1169 euros, correspondent donc approximativement à la charge comptable qui pèse sur ces sociétés, soit 6,3 milliards d'euros au total.

Therefore the remaining 75% or €1169 is an approximation of the accounting burden these companies face.


(9) Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir la réduction de la charge administrative qui pèse sur les micro-entités, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de son effet, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.

(9) Since the objective of this Directive, namely to reduce the administrative burden for micro-entities, cannot be sufficiently achieved by the Member States, and can therefore by reason of its effect be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.


Les 75 % restants, à savoir 1169 euros, correspondent donc approximativement à la charge comptable qui pèse sur ces sociétés, soit 6,3 milliards d'euros au total.

Therefore the remaining 75% or €1169 is an approximation of the accounting burden these companies face.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir la réduction de la charge administrative qui pèse sur les micro-entités, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de son effet, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.

(9) Since the objective of this Directive, namely to reduce the administrative burden for micro-entities, cannot be sufficiently achieved by the Member States, and can therefore by reason of its effect be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.


Elle consiste, pour des institutions habilitées, à prendre l’initiative de collecter du matériel au lieu d'attendre qu'il soit déposé, allégeant ainsi la charge administrative qui pèse sur les producteurs de matériel numérique, et la législation nationale doit donc prévoir des dispositions dans ce sens,

It involves mandated institutions actively collecting material instead of waiting for it to be deposited, thus minimising the administrative burden on producers of digital material, and national legislation should therefore make provision for it,


Elle consiste, pour des institutions habilitées, à prendre l’initiative de collecter du matériel au lieu d'attendre qu'il soit déposé, allégeant ainsi la charge administrative qui pèse sur les producteurs de matériel numérique, et la législation nationale doit donc prévoir des dispositions dans ce sens,

It involves mandated institutions actively collecting material instead of waiting for it to be deposited, thus minimising the administrative burden on producers of digital material, and national legislation should therefore make provision for it,


En ce qui concerne le risque de disparition des éléments du patrimoine et donc l’impossibilité de recouvrement, la charge de la preuve pèse en général sur la partie lésée, c'est-à-dire la Commission[78].

As far as the risk of disappearance of assets and consequently the impossibility of recovery is concerned, the burden of proof will generally fall on the injured party, that is to say the Commission[78].


- Le Conseil partage vos craintes au sujet des citoyens afghans et des coopérants étrangers qui sont accusés par les taliban de conversion religieuse et de prosélytisme, et sur lesquels pèse donc une menace très grave de peine de mort.

– (FR) The Council shares your concerns about the citizens of Afghanistan and foreign aid workers who are accused by the Taliban of religion conversion and preaching, and who are therefore facing the very serious threat of the death penalty.


L'expansion la plus récente de la part de marché coréenne durant la période en question s'est effectuée essentiellement au détriment du "reste du monde", même si ses répercussions ont pesé différemment selon les types de navires (et donc selon les chantiers navals); auparavant, l'expansion coréenne avait surtout nui aux chantiers navals japonais et européens.

The latest expansion of Korean market share in the period in question has been mainly to the detriment of the "Rest of the World", although affecting different shiptypes (and thus different shipyards) in different ways, while previous expansion of Korean market share had been to the detriment of Japanese and European yards.


w