Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «père vous avez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve très intéressant, monsieur l'ambassadeur, que lorsque vous avez été assermenté le 26 mars, aux États-Unis, en tant que 30 ambassadeur au Canada, vous ayez prêté serment sur un livre de prières que vous avez hérité de votre grand-père, un immigrant lituanien.

I find it most interesting, Mr. Ambassador, that when you were sworn in on March 26 in the United States as the thirtieth Ambassador to Canada, you did so on a prayer book that you inherited from your granddad who immigrated to the United States from Lithuania.


Venant moi-même des Maritimes, je trouve que vous avez très clairement dépeint l'aspect historique que vous nous avez présenté aujourd'hui avec tant d'à propos afin d'expliquer pourquoi les Pères de la Confédération ont consacré tant de temps à l'institution du Sénat et ont décidé d'en baser la représentation non sur la population, mais sur la région. C'est parce que nous, citoyens des Maritimes, aurions autrement été écrasés sous le nombre des habitants du reste du Canada.

As a Maritimer, I think you clarified very well the historical aspect, which you so rightly gave to us today, as to why so much time in the discussions prior to Confederation was spent on the institution of the Senate and that it should not be based on population but rather by region for the very reason that those of us in the Maritimes would be overwhelmed by the numbers from the rest of Canada.


Vous, monsieur le Président, qui êtes père et avez quelques enfants, savez l'importance de ce que vous apportez pour que votre épouse puisse un jour donner le maximum à vos enfants.

As the father of several children, you know how important it is for your wife to be able to make the best life she can for your children.


Il est certain que de cette expérience d’une enfance et d’une jeunesse sans père vous avez tiré des leçons qui vous ont mené à la politique européenne et à l’œuvre de l’unification de l’Europe, et que c’est cette expérience - qui est banale et non exceptionnelle parmi les Allemands de votre génération - qui vous a motivé à vous battre pour l’intégration européenne de la façon dont vous l’avez fait.

I am sure that this experience of childhood and youth without a father was one from which you learned, that it led into European politics and into the work of European unification, and that it was this experience – which, in Germany, and among people of your generation, is actually commonplace rather than unique – that motivated you to strive for European integration in the way that you have done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne valez-vous pas beaucoup plus qu’eux?» Je n’ai pas besoin de continuer: vous avez semé, j’espère que vous moissonnez, j’espère que vous amassez dans les greniers; et ce que le Père céleste fait avec vous reste à voir.

I do not need to go on: you sow, I hope you will reap, I hope you will gather into barns; and what the heavenly Father does with you remains to be seen.


C’est ce travail d’intégration, le rôle important que vous y avez joué, votre personnalité dans l’action et votre parcours de vie qui vous ont amené à la tête de ce Parlement européen. Je voudrais encore ajouter à ces propos ma certitude que, si notre nation, notre peuple, avait pu prendre un autre chemin, si votre père n’avait pas été tué au combat, s’il avait pu voir quelle voie a suivie son fils Hans-Gert Poettering, il aurait certainement été fier de lui, tout comme vos fils ont aujourd’hui pleinement le droit d’être fiers de leur ...[+++]

It is this work of integration, the important part you have played in it, your personality as one active within it, the course of your life, that has now brought you to the head of this European Parliament, and so I would like to add to what I have said that I am certain that, if our nation, our people, had been able to take a path different to the one it actually did; if your father had not been killed in action; if he had been able to see where his son’s – Hans-Gert Poettering’s – path led him, he would certainly have been proud of his son, just as your sons have, today, every right to be proud of their father.


Vous êtes né en septembre 1945 et toute personne qui vous connaît sait que votre père a été tué en mars 1945, au cours des derniers jours de la Deuxième Guerre mondiale, et que vous ne l’avez jamais connu.

You were born in September 1945, and anyone who knows you will know that your father was killed in March 1945, in the last days of the Second World War, and you yourself never knew him.


Comme le Saint-Père, vous avez reçu le prix Charlemagne.

Like the Holy Father, you have been awarded the Charlemagne Prize.


On y dit que si votre père vous donne 30 $ pour que vous les remettiez à votre frère, vous n'avez pas le droit de garder 10 $ pour vous-même parce que votre père vous a aussi demandé de réduire vos propres dépenses (1920) Il en va de même pour l'APECA et le ministre qui en est responsable.

It said: ``If your father gave you $30 for your brother, you would have no right to keep $10 for yourself because your father also asked you to cut back on your own spending'' (1920) The same is true of ACOA and the minister responsible for ACOA.


Vous avez mentionné, Mme Duquette, que le pourcentage de familles immigrantes est de 42 p. 100. Vous m'avez interpellée lorsque vous avez parlé du décrochage des pères.

Ms. Duquette, you mentioned the figure of 42 per cent for immigrant families.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     père vous avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

père vous avez ->

Date index: 2023-01-25
w